绯闻女孩口语大讲堂(3):Blair与Nate的甜蜜爱情
日期:2011-09-11 17:34

(单词翻译:单击)

先声夺人
一、先声夺人 Listening and thinking
Blair: Excuse me, captain.Nate, can I borrow you?
Nate: Uh, sure. Will you excuse me for a second?
Chuck: Nathaniel…Any interest in some fresh air?
Nate: When I get back?
Blair: If he gets back.
Nate: what's going on?
Blair: I wanna do this...It... Now.
Nate: now?
Blair: yeah.
Nate: I thought you wanted to wait.
Blair: Not anymore.
Gossip girl: Better lock it down with Nate, b. Clock's ticking.


Blair:打搅下,世伯。Nate 能跟我来一下吗?
Nate:当然,我能失陪会吗?
Chuck:Nathaniel...想出去吸点新鲜空气吗?
Nate:等我回来吧?
Blair:如果他回来的话。
Nate:怎么了?
Blair:我想做...这个... 现在。
Nate:现在?
Blair:对。
Nate:我还以为你想等等。
Blair:不想了。
Gossip girl: 尽快跟Nate定下来比较好啊小B,时间不多了。
可可地盘,英语学习者的乐园 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/
内容透析
二、内容透析 Listening and learning
1. Nate,Can I borrow you?Nate你能跟我来一下吗?如果你要找的人和别人在讲话,你也可以借用一下这个句子 Can I borrow you?你能跟我来一下吗?可否借一步说话?如果你想要表现得非常客气,你还可以说I’m sorry to interrrupt you 抱歉,打扰一下。接下来你就可以跟对方说你想要说的事了。
2. Will you excuse me for a second?我能失陪一会儿吗?Will you excuse me for a second?我能失陪一会儿吗?second最主要的意思是第二,它还可以做名词表示秒,for a second这个短语就是取的这个意思,表示一会儿,片刻。for a second。second还有一个比较少见的意思——支持。我们来造一个句子:The motion has been seconded. 这一提议得到了支持。
3. Any interest in some fresh air?想出去呼吸点新鲜空气吗?原来邀请别人还可以这样问呢?Any interest in...?这个句子是省略句,完整的句子是Do you have any interest in some fresh air?我问你,你对英语感兴趣吗?Any interest in English?英语是很有趣的,我喜欢英语。
4. Better lock it down with Nate。lock down锁住,Gossip Girl对Blair提出警告了,要她看好Nate。我们来学习lock的用法,它作动词表示锁住,骑自行车外出,Be sure to lock your bicycle. 务必上锁。 用于人它可以表示抓牢,我的邻居最近新增了一个小宝宝,我经常能看到她lock her child in her arms. 把孩子紧紧搂在怀里。 lock作名词表示锁,我面前就有一把锁,他很不好用This lock never works properly.这把锁总是不好用。lock还可以水闸。Nice day to have a bike ride. Let's go and see the swans, boats, the lock and our old house.天气很好,我们骑车去河边吧?看看天鹅,游船,水闸,还有我们的老房子。我也希望能住在河边。那里也许会有风,女孩子需要把被风吹起的头发从额头上拂开。push a lock of hair out of the forehead。a lock of 指的是一束,一绺,一缕。
5. The clock is ticking。tick是发出滴答声的意思。时钟正在滴答滴答地走着,会不会让你有紧迫感呢?当你要表达时间不多了,时间正在飞逝的时候,你可以说The clock is ticking。在我们的身边有一些女性到达30岁左右,该赶快生个孩子了,如果再不要的话她就会太老Her biological clock is ticking。这里的biological clock指的是妇女的育龄期。我们再来仔细体会一下Her biological clock is ticking这个句子如何用。一位急于当爸爸的男人跟同事交谈。说道:Mollie and I have been married over 25 years and her biological clock is ticking fast. We're not getting younger, so she'll take some time off her job so we can have a baby.他说:莫莉和我结婚有二十五年多了。她的育龄期正在飞快流逝her biological clock is ticking fast。我们可不会返老还童,所以她准备请一段时间的假。这样我们就可能有个孩子。
可可地盘,英语学习者的乐园 Click here >>> http://dipan.kekenet.com/

分享到