经典电影台词第3讲
日期:2009-06-26 13:18

(单词翻译:单击)

21. 原文:“It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.”

出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933

译文:“并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。”

22. Bond.James Bond.

邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)

23. There's no place like home.

没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)

24. I am big! It's the pictures that got small.

我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)

25. Show me the money!

让我看到钱!(《甜心先生》1996)

26. Play it, Sam. Play"As Time Goes By".

弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。(《卡萨布兰卡》1942)

29. You can't handle the truth!

你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)

30. I want to be alone.

我想一个人呆着。(《大饭店》1932)

分享到
重点单词
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • bondn. 债券,结合,粘结剂,粘合剂 vt. 使结合,为 .