精彩对白:绝望的主妇第二季精选台词笔记第9集
日期:2009-04-14 11:06

(单词翻译:单击)

第九集

1. But on this night, the perfect hostess was about to find herself in a very imperfect predicament.

某日,Bree于家中宴客。George来到她家门口唱歌,Bree很光火。Predicament,尴尬处境。

2. We had a tiff.

Tiff,口角、争执。George的台词。

3. But at the core, I believe that we’re both good people, both smart women who are just trying to make it in this vicious male-dominated jungle.

Nina被Lynette发现了她在办公室和下属发生关系,于是第二天见到Lynette时说了一些拉拢她的话。At the core应该是“最重要的是”,“问题核心是”之意。Vicious指邪恶的,male-dominated jungle,男人主导的丛林。

4. I’m your husband’s guardian angel.

Susan去见生父,他的父亲受到刺激心脏病发。善良的Susan对他老婆说自己是位“守护天使”。

分享到
重点单词
  • coren. 果心,核心,要点 vt. 挖去果核
  • predicamentn. 状态,穷境,困局
  • guardiann. 保护人,监护人
  • tiffn. 一口,小争吵,小口角 vi. 小争吵,生气
  • smartadj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的
  • viciousadj. 恶毒的,恶意的,凶残的,剧烈的,严重的