(单词翻译:单击)
中英文本
Ten Man in the Forest
第十课 森林里的人
All kinds of creatures had gathered to listen to what the wise Owl had discovered on his search.
各种动物聚集到一起听聪明的猫头鹰介绍他的研究发现。
They were all eyes when Owl flew in and alighted on the most prominent branch on the large tree in the middle of the field.
当猫头鹰飞进来栖息在田野中间一颗大树的最显眼的一根树枝上时,所有的动物都目不转睛地看着他。
He had been out flying all night long and the weariness was evident to all but the youngest animals.
他整夜都在外面飞行,除了那些最幼小的动物,大家都能明显看出他的疲倦来。
"Whoo, whoo!" Owl said as he looked to all and sundry.
"嗬,嗬!" 猫头鹰看着所有动物说。
They were all ears now.
这回他们都全神贯注地听着。
"Who might it be, who has entered our forest?
"可能是谁呢?是谁闯进了我们的森林?
We have asked ourselves.
我们这样问自己。
It is man. He who is most alien to our ways.
是人类:那些与我们最格格不入的人。
He has been here all day and night long."
他们整天整夜都在这里。"
A collective gasp was heard all over the forest.
森林里到处都是一片叹息声。
For all the animal's lives they had heard of man and his terrible ways.
因为他们一辈子都在听说人类以及他们的可怕行为。
Several families had even heard from extended family members living in other forests of the deeds that man committed.
有几个家庭甚至从住在其他森林的大家庭成员那里听说了人类的所作所为。
"I have all along feared the coming of man," Owl sighed.
我一直害怕人类的到来,猫头鹰叹息道。
And now we must make the all inclusive decision to leave the forest.
现在我们必须做出一个完全的决定,离开这片森林。
"No!" said a number of voices. "We must fight!" Numerous other voices agreed.
“不”,一些声音说道,“我们必须斗争!”许多其他声音同意说。
"Impossible!" said Owl. "Man is alike to no other creature here.
“不可能!”猫头鹰说,人类不同于这里的任何一种动物。
He wields thunder and flame. We must flee!"
他们能呼风唤雨,我们必须逃走。
After several hours of tense arguing the creatures decided that, all in all, Owl was right.
经过几小时的激烈讨论,动物们认为总的来说,猫头鹰说得对。
They had to leave or perish.
他们要么离开要么等死。
When a crew of hunters walked further into the forest the next day they were astonished by the silence.
第二天当一队猎人往森林里挺进的时候,他们为林中的寂静感到愕然。
Not an animal or a bird was in sight.
他们没有发现一只动物或者一只鸟。
Frightened themselves, they quickly left.
他们自己也害怕起来,所以赶快离开了。
The animals slowly returned over the next few days.
在随后的几天里,动物们又陆续回来了。
The forest was theirs again.
森林又属于他们了。
Thanks to Owl.
真得感谢猫头鹰。
重点讲解
1.alien to 不相容的,格格不入的;陌生的
例句:Her behavior is alien to our ethical values.
她的行为和我们的伦理标准格格不入。
2.alike to 相似的,同样的
例句:All objects were alike to him.
他对谁都一视同仁。
3.all along 一直,始终
例句:Islands are scattered all along China's coastline like stars in the sky.
中国沿海岛屿星罗棋布。
4.all but 几乎,差不多;除了
例句:He had been all but torn apart by a shellburst in France.
在法国他几乎被一个开花炮弹炸得四分五裂。
5.all night long 整夜
例句:We talk and think together all night long.
我们整夜一道谈话,一道思想。
6.all over 到处,遍及;全部结束,完蛋
例句:Railways ramified all over the country.
铁路四通八达遍布全国。