(单词翻译:单击)
改错练习
1. Not woman held a presidential cabinet position in the United States until 1933, when Frances Pekins became secretary of labor.(1)____
译文:直到1933年Frances Perkins成为劳工部部长,美国才有女性任职于总统内阁。
2. Too much electric current may flow into a circuit as a result either of a fault in the circuit and of an outside event such as lightning.(2)____
译文:电路故障或者诸如闪电等外部事件会导致进入电路的电流过大。
3. Barges which carrier most of the heavy freight on rivers and canals are usually propelled by towing.(3)____
译文:在水道和运河上承载大多数重货的驳船通常是靠拖力来驱动的。
4. It is more difficult to write simply, directly; and effective than to employ flowery but vague expressions that only obscure one's meaning.(4)____
译文:相比采用辞藻华丽、但晦涩难懂的模糊表达而言,简单、直接和有效的写作更为困难。
答案解析
答案解析:
1.分析:Not→No。考查否定词。not是否定副词应置于be动词或助动词之后,且它与单数名词间需加冠词;而no是形容词,可以直接修饰后面的名词。
2.分析:and→or。考查固定搭配。as a result of意为“由于”,后面接原因,当中包含either一词,故可推测是用either...or...结构,表示两者选一,意为“或者……或者……”。
3.分析:carrier→carry。考查词性。carrier是名词,意为“运送者;货运公司”。而此处which引导的定语从句中需要谓语动词,主语Barges是复数形式,故将carrier改为carry。
4.分析:effective→effectively。考查词性。and的前后部分应同词性、同性质,此处应用副词effectively与and前的simply和directly并列,不用形容词effective。