位置:首页 > 专业八级 > 专八翻译 > 汉译英 > 正文
英语八级汉译英练习第3期:雷曼第2季度收益大增47%
日期:2009-06-05 16:47

(单词翻译:单击)

中文原文

【中文原文】

雷曼第2季度收益大增47%

雷曼兄弟(Lehman Brothers)昨日公布,公司第二季度收益大增47%,但其股价却大幅下挫,原因是投资者担心波动较大的市场和不断上升的利率,会中止华尔街投行近来利润大增的趋势。

这家华尔街投行表示,公司第二季度收益为10亿美元,合每股收益1.69美元,而上年同期的收益为6.83亿美元,合每股1.13美元。该公司固定收益产品交易业务业绩强劲,抵消了债券承销收入大幅下降的负面影响。

参考答案

【参考答案】

Lehman shares dip in spite of earnings surge

Lehman Brothers yesterday reported a 47 per cent jump in second-quarter earnings but its shares fell sharply amid investor fears that volatile markets and rising interest rates could cut into Wall Street's recent run of blockbuster profits.

The Wall Street bank said it earned $1bn, or $1.69 a share, in the second quarter, up from $683m, or $1.13 a share, a year earlier. Strong fixed-income trading results offset a sharp drop in debt-underwriting revenue.

分享到
重点单词
  • volatileadj. 挥发性的,反复无常的,易变的,易爆的 n. 挥
  • surgen. 汹涌,澎湃 v. 汹涌,涌起,暴涨 v. [海]放
  • spiten. 恶意,怨恨 vt. 刁难,伤害
  • offsetn. 抵销,支派,平版印刷,弯管,[计]偏移量 vt.
  • investorn. 投资者
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a