(单词翻译:单击)
At least 12 people have been killed after a shooter stormed a California bar, the latest in a string US mass shootings in recent years.
近日,一名枪手袭击了加州的一家酒吧,造成至少12人死亡,这是近年发生的一连串美国大规模枪击事件中最新的一起。
The shooting took place at a packed dance club in Thousand Oaks, an affluent Los Angeles suburb with a population of around 130,000.
这起枪击案发生在千橡树市一间热闹的酒吧舞厅,该市位于洛杉矶近郊,比较富裕,人口约13万。
Authorities identified the killer as Ian David Long, 28, a former machine-gunner and combat veteran who apparently took his own life after opening fire in the country music bar.
有关部门随后证实,凶手名叫伊恩·戴维·朗,现年28岁,是一名前机枪手、退伍老兵,他在这家乡村音乐酒吧开枪杀人后饮弹自尽。
Ventura County Sheriff Geoff Dean said Mr Long had no criminal record, but that officers had been called to his home in April for a minor disturbance.
文图拉郡警长杰夫·迪恩称,朗之前并没有犯罪记录,但警方曾于今年4月在接到关于一场小规模骚乱的报警后前往了他的住处。
Long was examined by a mental health specialist at the time.
当时一名精神健康专家对朗进行了检查。
The former Marine was armed with a Glock 21 .45-caliber handgun, designed to hold 10 rounds plus one in the chamber, according to the sheriff.
迪恩警长称,朗曾是海军陆战队队员,作案时使用一支口径为0.45英寸的格洛克21手枪,这种枪的弹匣可装10发子弹,枪膛里还能装一发子弹。