(单词翻译:单击)
A 250 million-year-old jawbone found in the UK was from an 85-foot sea beast.
近日,英国发现了一只距今2.5亿年、体长85英尺的海兽的颚骨。
Experts say the ichthyosaur was as big as blue whales, the largest animals ever.
相关专家称,这只鱼龙和蓝鲸一样大,是有史以来最大的动物。
Dean Lomax of Manchester University said the discovery in Lilstock, Somerset, was "25 percent larger" than a 68-foot ichthyosaur jawbone found in 2004.
曼彻斯特大学的迪恩·洛麦斯表示,在萨默塞特郡利尔斯托克发现的这块颚骨,要比2004年发现的68英尺的鱼龙颚骨“大了25%”。
Lomax said: "As the specimen is represented only by a large piece of jaw, it is difficult to provide a size estimate, but by using a simple scaling factor and comparing the same bone in shonisaurus sikanniensis, the Lilstock specimen is about 25 percent larger."
洛麦斯说:“由于样本仅是一大块下颚骨,因此很难提供尺寸的估算值,但通过使用简单的比例因子以及比较苏柯萨斯特鱼龙中相同的骨骼,发现利尔斯托克的样本尺寸要大25%。”
"Other comparisons suggest the Lilstock ichthyosaur was at least 65 to 82 feet. Of course, such estimates are not entirely realistic because of differences between species."
“其他的比较数据表明,利尔斯托克的鱼龙至少有65到82英尺长。当然,由于物种之间的差异,这样的估计并不完全真实。”
"Nonetheless, simple scaling is commonly used to estimate size, especially when comparative material is scarce."
“尽管如此,简单比例法则通常被用来估计尺寸,特别是当对比材料稀缺的时候。”