(单词翻译:单击)
A must-have accessory which became a viral sensation online may just be a woman's answer to the perennial hip flask.
一款风靡网络的必备配饰,或许正是适合女性使用的常备酒壶。
The internet's latest obsession, aptly named the Booze Bangle, is a piece of stylish jewelry which can also disguise 100 ml alcohol beverage.
这款最新的网红产品被恰如其分地命名为“酒镯”,是件能装藏100毫升酒精饮料的时尚首饰。
The ingenious wrist flask piqued the internet's interest when a Queensland-based homeware company Gibsons Noosa shared a video of the bangle on Facebook.
总部位于昆士兰的家居用品公司Gibsons Noosa,近日在脸书上分享的一段有关这款精巧的酒瓶手镯的视频,勾起了网民的兴趣。
In the clip, a woman wearing the bracelet takes off the screw-top and pours its pink-colored contents into a martini glass.
视频片段中,一位戴着这款手镯的女子拧下螺旋盖,将手镯中粉红色的液体倒入一只马蒂尼玻璃杯中。
The bangles come in silver, gold and rainbow gold and are made of stainless steel. They cost between AU $24.95-29.95.
手镯由不锈钢制成,颜色有银色、金色和彩虹金。其售价在24.95至29.95澳元之间。
It is not the first time ladies' accessories have been adapted to cater for a beverage.
把女士的配饰进行改造,用来搭配一种酒水,这已经不是第一次了。
A US-based retailer created the Bella Vita purse which features a hidden pouring tap and insulated compartment for storing up to two bottles (1.5l) of alcohol.
之前,美国一家零售商就曾推出过一款带有隐藏的龙头的Bella Vita包包,该包包内部有一个隔热的密封层,可容纳多达两瓶的(1.5升)的酒水。