(单词翻译:单击)
China's e-commerce giant Alibaba will set up a northwest headquarters in Xi'an, capital of Shaanxi, to better support the development of western China and the Belt and Road Initiative.
我国电商巨头阿里巴巴将在陕西省省会西安设立西北总部,以更好地支持西部大开发和“一带一路”倡议。
The decision was announced by Ma Yun, Alibaba's chairman, during the World Xi'an Entrepreneurs Convention, according to a press release from Alibaba.
根据阿里巴巴发布的新闻稿,阿里巴巴董事局主席马云是在世界西商大会上宣布了这一决定。
It cited Ma as saying Xi'an is an important city in northwest China and the starting point of ancient Silk Road. Alibaba looks forward to be involved in the city's development, he said.
新闻稿援引马云的话称,西安是西北重镇,是古代丝绸之路的起点。马云表示,阿里巴巴期待参与到西安的发展中来。
Cainiao Network Technology, Alibaba's courier aggregator, will increase its investment in Xi'an to boost economic restructuring and transformation of northwestern areas, the press release stated.
该新闻稿称,阿里巴巴旗下的快递聚合平台菜鸟网络科技有限公司将增加在西安的投资,以促进西北地区经济结构调整和转型。
Aliyun, Alibaba's cloud computing subsidiary, and Xi'an Jiaotong University will establish a big data college to train talent, it said.
阿里巴巴的云计算子公司阿里云和西安交通大学将建立大数据学院培养人才。
Alibaba said that its net profit jumped 96 percent to 14 billion yuan ($2.1 billion) year on year in the first fiscal quarter ending June.
阿里巴巴方面表示,在截至6月的第一财政季度,该集团的净利润同比增长96%,达到了140亿元人民币(约合21亿美元)。