(单词翻译:单击)
They say "Superstars are SELFISH."—They talk, we play.
人们总说“超级巨星都在单打”——他们只是在空谈,而我们只管打好比赛。
Now everybody wanna play for the Heat and the Lakers? Let's go back to being competitive and going at these peoples!
现在人们想为热火和湖人打球吗?让我们回去保持竞争力来干掉这种人。
"He may be the best player in the world today."—Paul Pierce on KD after Game 2
“他今天可能是当今世界上最好的球员了。”——在第二场比赛后保罗-皮尔斯如此评价凯文杜兰特。
Most 3-pointers made in NBA Finals game; Most double-digit wins in single postseason; Most consecutive wins in NBA playoff history.
总决赛中三分命中数最多,在单赛季季后赛中以两位数分差取胜场次最多,季后赛历史上连胜场次最多。
Evan Turner—Other duos to consider: Jordan/Pippen, Dame/CJ, IBJ/DWade, Shaq/Kobe, Stockton/Malone , Shaq/Penny, Scalabrine/Paul piece, etc.
埃文-特纳——其他值得考虑的二人组:乔丹/皮蓬,达米安-利拉德/CJ,麦克-勒姆,沙奎尔/科比,斯托克顿/马龙,沙奎尔/哈达威,斯卡拉布尼/保罗-皮尔斯,等。
"You act like I'm a troubled guy who can't control himself. Jesus Christ."—Draymond Green after a reporter asked him how he restrains himself.
“你说的我就像一个不懂得掌控自己的麻烦鬼。老天啊.”——追梦-格林在被记者问到如何控制自己时说。
"If I played, we win of course. So I do feel It's my fault we lost... But I don't feel wrong for what I did at all."—Draymond Green on why the Warriors lost the 2016 NBA Finals.
“如果那场比赛我打了,我们当然会赢。所以去年我们输了是我的责任,但我并不认为我做错了什么”——追梦-格林如此评价2016年勇士总决赛的失利。
"We know it was 2-0 last year and we lost."—Steve Kerr on being up 2-0 in Finals.
“去年总决赛我们也是2:0领先呀,但是我们丢掉了冠军”——史蒂夫-科尔在总决赛连赢2场后如是说。
LeBron responded to the media criticism after the Game 1 loss: "I couldn't really care less"
勒布朗在第一场失利后如此回应那些媒体的批评:“说真的,我真的没法做到不在意”
Q: LeBron, do you just feel this is a case where you just have to defend home court at this point?
记者:勒布朗,你认为在这种情况下,到了必须要捍卫你的主场的时候了么?
James: Well, are you a smart guy?
詹姆斯:好吧,那你是个聪明的人么?
Q: I think so.
记者:我想是的。
James: Well, if we don't defend home court, then what happens?
詹姆斯:那么,如果不捍卫我们的主场,将会发生什么?
Q: Then you guys are looking at getting swept.
记者:那将会被横扫。
James: Alright, so that answers your question.
詹姆斯:对呀,这就是你问题的答案。
"Just need some food and some wine and I'll be all right."——LeBron James after Games 2 Finals loss.
“我就需要点食物和红酒,就会好起来了”——勒布朗詹姆斯在总决赛第二场失利后说。
"It's going to be a wrestling match... Like WWE down there."—Tristan Thompson on NBA Finals Games 2.
“这都像一场摔跤比赛了……就像美国职业摔跤比赛一样”——特里斯坦 汤普森如此评价第二场比赛。
"Dirtying up the game? ...They got one guy who keeps kicking people in the (groin)... We just play physical."—JR Smith on playing tough VS. Warriors.
“肮脏的比赛?他们有一个专门踢人家裆部的家伙,但我们只是在用身体对抗”——JR史密斯如此评价对勇士的比赛增加对抗。
Cleveland should start Shump. I don't care about the numbers. He just playing harder.
巴兰登-詹宁斯说:克里夫兰应该用香波特打首发,我不关心数据。他只是打得更卖力。
James played ok not good. He didn't attack as much as he should in the fourth. He did t play bad but if he wants to be MJ like his fans say he has to take control. RJ and D Will shouldn't do anything but setting picks and playing D.
詹姆斯打得还行,但算不上很好。他在第四节应该更多地攻击,但他没有。他打得不算烂,但如果想要像他的球迷说的像乔丹一样,那他必须接管比赛。杰弗森和德隆除了打挡拆和防守,别的都不该他们去操心。
更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂