山东发现国内有史以来最大金矿 价值1500亿
日期:2017-04-08 09:35

(单词翻译:单击)

World-class gold mine with 382.58 tons of reserves has been found in Xiling, east China's Shandong earlier this year, with a potential value of more than $22 billion (RMB150billion), announced Shandong Gold Group Co., Ltd. during its press conference in Beijing on March 28, 2017.
在3月28日于北京举行的一场新闻发布会上,山东黄金集团宣布,今年初在山东西岭发现一座储量382.58吨的世界级金矿,潜在价值超过220亿美元(约合1500亿人民币)。
It is believed to be China's largest gold deposit in history.
这被认为是中国有史以来最大的金矿。
The gold mine is located in the Laizhou-Zhaoyuan region of northwest Jiaodong Peninsula, east China's Shandong.
这座金矿位于山东省东部胶东半岛上的莱州-招远地区。

山东发现国内有史以来最大金矿 价值1500亿

The special geological characteristic of this region helped to form the country's major gold deposits cluster, which has the largest gold reserves and production in China.
该地区特殊的地质特征有助于形成全国最大的金矿集群,是中国黄金储量和产量最大的地区。
According to reports, Xiling gold deposit is more than 2,000 meters long and part of it has a thickness of 67 meters.
据报道,西岭金矿长逾2000米,部分地区厚度达67米。
Currently, 382.58 tons of gold reserves have been prospected with an average gold grade of 4.52 g/t. And 550 tons of gold resources with more than $22billion (RMB150billion) potential economic value can be expected in two years.
该矿床目前已探获黄金金属量382.58吨,平均品位4.52克/吨。预计两年后可累计提交金资源量550吨以上,潜在经济价值超220亿美元(约合1500亿人民币)。
If producing on a scale of 10,000 tons every day, the gold deposit can produce gold continuously at full capacity for 40 years.
如果按生产规模10000吨/日计算,可连续满负荷生产40年。

分享到
重点单词
  • scalen. 鳞,刻度,衡量,数值范围 v. 依比例决定,攀登
  • thicknessn. 厚度,一层,含混不清
  • capacityn. 能力,容量,容积; 资格,职位 adj. (达到最
  • characteristicadj. 特有的,典型的 n. 特性,特征,特色
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • announced宣布的
  • peninsulan. 半岛
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,