三家景区遭旅游局警告 云南丽江古城上黑榜
日期:2017-03-07 22:55

(单词翻译:单击)

Three famous Chinese tourist spots were warned strongly by the industry regulator for deteriorating quality.
近日,国内三家著名景区因质量下降被行业监管机构严重警告。
The Old Town of Lijiang in Yunnan, the Jingpo Lake Scenic Area in Mudanjiang, Heilongjiang, and the Tiger Beach Ocean Park in Dalian, Liaoning, were required by the National Tourism Administration to improve management within six months.
国家旅游局责令云南省丽江古城景区、黑龙江省牡丹江市镜泊湖景区和辽宁省大连市老虎滩海洋公园在6个月内改善管理。

三家景区遭旅游局警告 云南丽江古城上黑榜

The Old Town of Lijiang was subject to rising complaints and poor security, the National Tourism Administration pointed out after inspecting the 5A-licensed tourism spots.
国家旅游局在对国内5A级景区开展检查后指出,丽江古城的问题是投诉增多,安全性差。
China has recently delisted three 5A tourist attractions and warned 19 others, while 20 attractions were added to the 5A category.
近期我国已有三家5A级景区被摘牌,19家景区被警告,与此同时,20家景区被纳入5A级景区名单。
China has a tourism-rating classification system which rates a tourist attraction from one A to 5A for its overall tourism quality.
我国拥有一套旅游等级评定分类系统,该系统会根据一个旅游景点的整体旅游质量,按照从1A到5A进行等级评定。

分享到
重点单词
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • classificationn. 分类,分级
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • categoryn. 种类,类别
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券