(单词翻译:单击)
The first day of college can be nerve wracking for freshman however one Texas girl had one of her life long friends she could rely on for company-her grandpa.
大学开学的第一天,新生们往往会惴惴不安,然而下面这位来自德克萨斯的女孩却有一位她可以依赖一生的朋友的陪伴——那就是她的爷爷。
Melanie Salazar, entered Palo Alto College in San Antonio, Texas, for the first time already knowing one of the most popular men on campus, 82-year-old Rene Neira.
梅兰妮·萨拉查考上了德克萨斯州圣安东尼奥市的帕罗奥多大学,这也是她第一次在入学之前就已经与学校里面最受欢迎的人结识了,那人正是82岁的雷内·尼拉。
The teenager's grandpa has been studying for an associate degree in economics at the college and expects to obtain his degree after this semester.
这位女孩的爷爷一直在这所大学经济学专业攻读副学士学位,他希望这学期结束后可以顺利拿到学位。
Neira has been studying economics for as long as Salazar can remember, and felt it was totally normal to be attending the same college as him.
打萨拉查记事起,尼拉就一直在读经济学,他觉得跟孙女上同一所大学是一件再正常不过的事情。
The 18-year-old was therefore surprised that a Twitter post she published of her and her studious grandpa went viral with over 2,000 re tweets.
这个18岁的女孩完全没有想到,她发布的一条有关自己和学霸爷爷的推特能迅速被传开,到现在已经被转发超过2000次。
'It's been awesome knowing how something that seems so normal to me is so out of the ordinary and extraordinary to everyone else,' Salazar told CBS News.
萨拉查在接受CBS采访时表示:“于我十分正常的事情对他人来说竟然如此不一般、如此特别,知道这个之后我觉得真是酷毙了。”
Salazar, who is studying for a liberal arts major, said her grandpa is popular due to his down-to-earth nature and is first to crack a joke with classmates, despite being decades older than most of them.
现在在读文科的萨拉查表示,爷爷因为踏实的性格在学校很受欢迎。尽管比班里大多数人都要年长好几十岁,他也是第一个跟同学开玩笑逗乐子的人。
'I think people are very drawn to him because this is an every day person -- an 82-year-old person-who isn't giving up on their education. He's determined to get his degree' Salazar said.
萨拉查说道:“我在想,人们之所以会对爷爷这么感兴趣,大概就是因为,虽然他只是一个再普通不过的人——一位82岁的老者——却还是没有放弃继续学习。他下定决心一定要取得学位.”