(单词翻译:单击)
Master Kong Mushroom Stew Chicken Ramen
康师傅香菇炖鸡面
Here’s one that was donated by a reader from Sweden! Thanks! You really can’t find any Master Kong noodles here in the United States which is a real bummer. They’re really good – hopefully they’ll be here at some point. What’s tough about Master Kong packs is that they don’t seem to say how much water to add in. For a pack this size, I’ve gone with 500ml before, so I’ll go with 500ml again.
这包面是瑞典的一位读者赠给我的!感谢!然而在美国这边真的找不到康师傅方便面,这真是很糟糕。康师傅方便面真的很好——希望某天能在这儿买到。康师傅方便面不太好的地方就是似乎没有说明烹饪时应该添多少水。这种尺寸的一包面,我以前会添500ml水,所以这次我还是添500ml水。
Here’s the back of the package. Looks to contain chicken. To prepare, add noodle block and vegetable sachet to 500ml boiling water and cook for 4 minutes. Add in remaining sachet contents and stir. Enjoy!
这是包装的背面。注意里面有鸡肉。煮的时候,先加入面块和蔬菜包,冲入500ml开水,然后煮4分钟。加入剩余调料包并搅拌。开动吧!
Added grilled chicken, sweet onion and bell pepper. The noodles aren’t very chewy – they’re very soft. Not to say that’s bad – they really work well in this context. They suck up the broth, which is decently thick and has a warm, cozy chicken flavor. There is a kind of off taste that’s meandering in the background though. The vegetables and chicken are very nice and have a good taste. 3.5 out of 5.0 stars.
加入烧鸡、甜洋葱以及灯笼椒。面条不是很难嚼,很柔软。不是说那不好——这样的面真的很不错。喝汤的时候,面条很好地吸收了肉汤,稠度适中,而且有新鲜、可口的鸡肉香味。虽然隐隐弥漫着一点怪味,蔬菜和鸡肉还是很好的,而且味道也很不错。5分满分的话,可以给3.5分。