2016年QS世界大学学科排行榜出炉
日期:2016-03-26 18:21

(单词翻译:单击)

Some 88 Chinese universities are included in the Global 400 subjects in the latest QS World University Rankings by Subject, which was released Tuesday by QS Quacquarelli Symonds, a higher education research firm.
本周二,高等教育研究机构Quacquarelli Symonds(QS)公布的最新《QS世界大学学科排名》显示,中国约有88所大学的学科进入全球400强。
This makes China the country with the second most number of universities included in the Global 400 Subjects, according to the QS rankings. This is only after the United States, which has 164 universities included in the Global 400 subjects. The UK comes third at 78 universities.
根据QS的这一排名,使得中国成为入选全球400强学校第二多的国家,仅次于有164所大学的学科入选全球400强的美国。英国排名第3,有78所大学进入榜单。

2016年QS世界大学学科排行榜出炉

China's best performances by subject this year come from Tsinghua University, with three top-10 places, and Peking University, with two top-10 places. Tsinghua University finishes eighth in both Architecture/Built Environment and in Engineering (Civil and Structural). Tsinghua comes in 10th place in the world's Materials Science subject rankings.
清华大学是国内表现最好的大学,有三项学科的排名进入全球前10。北京大学则是有两项学科排名挤入前十。就清华大学而言,建筑/建成环境和土木/结构工程学均排名第8,材料科学排名第10。
This is the sixth edition of the QS World University Rankings by Subject, featuring a record-breaking 42 disciplines, making it the largest-ever ranking of the kind. The expert opinion of the world's top 76,798 academics and 44,426 employers informed the results, alongside the analysis of 28.5 million research papers and over 113 million citations sourced from the Scopus/Elsevier bibliometric database, said QS.
本次也是QS世界大学学科排名的第六版,以破纪录的42个学科使其成为有史以来规模最大的一次排名。QS机构表示,本次排名结果来自于全球最顶尖的76798名权威学术专家、44426家雇主的综合评价,以及对全球最大文摘数据库Scopus中2850万学术文献及1亿1300万引用数据的分析。

分享到
重点单词
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • analysisn. 分析,解析
  • environmentn. 环境,外界
  • informedadj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,