暖心!希腊一咖啡馆打烊后收留狗狗过夜!
日期:2015-12-31 00:09

(单词翻译:单击)

The kind owners of the "Hot Spot" Café in Greece are making headlines for their extraordinary generosity towards dogs. The café serves as a coffee place during the day and doubles up as a shelter for dogs at night.
希腊一家名叫"热点"的咖啡馆因其店主对流浪狗的善待而登上了新闻头条。"热点"白天是一家咖啡馆,夜间又多了一项功能:流浪狗收容所。
They began their practice of letting strays spend the night indoors in July, when a waiter took pity on a dog that was stranded outside at around 3 am. Since then, they've been opening their doors to the dogs every single night.
7月份时,他们开始在夜里敞开大门,为流浪狗提供休息之地。当时一位服务员在半夜3点看到外面的流浪狗,非常同情它们。从此,这家咖啡馆每晚都打开门接纳无处安身的流浪狗。

暖心!希腊一咖啡馆打烊后收留狗狗过夜!

"When the bar closes each night, the dogs come and sleep here," a waiter at the cafe said. "We don't have a problem. From July, every night there is a stray dog on the couch."
"当酒吧关门的时候,狗狗们就会来到这里,在这里睡觉。"咖啡店的一名服务员说道。"我们对比没有异议。从七月起,每天晚上都会有一只流浪狗睡在沙发上。"
Contrary to expectations, business has not slowed at Hot Spot because of its unusual night-time visitors. Instead, the act of kindness has made it even more popular. Recently, a photograph showing dogs comfortably asleep on the cafe's couches has gone viral on social media, boosting Hot Spot's notoriety even more.
出乎意料的是,"热点"的生意完全没有因为夜间店里留宿的狗狗而产生负面影响。相反,店家的善举让店里的生意更好了。近日,一张狗狗们舒舒服服地睡在咖啡馆的沙发上的照片,已经在社交媒体上蔓延开来,这甚至提高了"热点"的名声。

分享到
重点单词
  • pityn. 同情,怜悯,遗憾,可惜 v. 同情,怜悯
  • strayn. 走失的家畜,浪子 adj. 迷途的,偶然的 vi.
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • kindnessn. 仁慈,好意
  • viraladj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • notorietyn. 臭名昭著,恶名,声名狼籍
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • contraryadj. 相反的,截然不同的 adv. 相反(地) n.
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的