酷夏降温奇观之宝宝西瓜皮套装
日期:2013-08-27 21:52

(单词翻译:单击)

oEV8l4jhNb*[73XbE%)(

!pdDI,wR!3k

WE'VE HAD A lovely heatwave in Ireland this summer, but our temperatures were nothing compared to those experienced in other parts of the world.
今年爱尔兰经历了70年代以来最热的一个夏天,但是我们的温度和世界上别的国家比那是大巫见小巫啊jBb7_pv13I.;V84CRAK
In China, they’ve been experiencing record highs, with a temperature of 40.8° recorded earlier this month, so they’ve had to get creative when it comes to keeping cool.
今年夏天,在中国的很多地区的温度都达到了最高纪录,这个月初的气温已经达到了40.8度,在这样的高温情况下,中国人的抗高温创意也是层出不穷啊Y)Q98MwxEgO9(|4(bQ

9MQ1CB^)z^l7NBjU


FEh9v^U8Zh(aa3fTmh=b

!q^iKUn9#~XY5eU!o


One trend which has emerged is that of children wearing suits made of watermelon.
有一个很有创意的降温方法是给孩子做一套西瓜皮套装fRdSCh@zp.
Apparently parents have been posting photos of their kids in melon-y attire on Weibo, although reports indicate that dermatologists don’t recommend it.
孩子的爸爸妈妈将自己宝宝身穿西瓜皮套装的照片发布到微博上Q5z^t4gzoPOYA。尽管皮肤科医生指出这样的套装不推荐穿pv(WYg-zhSCh92nG
Frankly, we just wish they made watermelons large enough for us to wear.
其实,我们真诚的希望在这炎热的酷夏,我们也想有一套西瓜皮套装可以穿Pm6Pj)kYu~xp*%)cr9t

I2(K3AKAI8

#dA~[pkD2_x)

4=ZT+G@c5Jo0XHw-pE

Or indeed, for us to sit inside, this kid looks like he’s having a great time!
或是有个西瓜皮让我们坐进去也行啊d+U4uXD~#%ZPR[[uh5。看图片上的孩子,穿上西瓜皮套装是多么神气啊l|F(E;JTB@5he
本译文属可可原创,未经允许请勿转载

29,.HiR5E@77PiX![*j,fdhlQ9~J!ePpX[4c+l2S#.P
分享到
重点单词
  • creativeadj. 创造性的
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • experiencedadj. 有经验的
  • indicatev. 显示,象征,指示 v. 指明,表明
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎