(单词翻译:单击)
The most thrilling attractions in the world
世界上最惊悚的景点
Trolltunga
巨人之舌
Trolltunga in the Norwegian language means Troll Tongue. This place was formed by glaciers. It is not a man-made structure. Nature itself has been creating this wonder for thousands of years. Sitting on the edge of the outcropping is absolutely breathtaking and risky, but the view you get to see once you reach the spot is amazing.
Trolltunga在挪威语中意为巨人的舌头。这个地方由冰川组成。结构也是浑然天成的,大自然本身在数千年以前创造了这个地方。坐在凸露的岩石边缘绝对是很刺激并且危险的,但是你看到的风景却是棒棒哒。
MountHuashan
华山
That’s quite a challenging and dangerous mountains. However, there are plenty of crazy tourists travelling to China who are willing to go trekking there. You are supposed to be ready for narrow wooden footbridges and almost vertical staircases. The mountain won’t let you relax even for a second. You are sure to see nightmares about your Chinese trip long after you return back home!
那座山比较危险并且很有挑战性。但是,还是有很多疯狂的游客来到中国旅游并且徒步上去。你要准备好去走那些窄窄的木桥和近乎垂直的台阶。就算你是第二次来,你也不会觉得很轻松的。很久以后你回到家,一定会做恶梦梦到你的中国之行的!
HussainiHanging Bridge
胡塞尼吊桥
This killer bridge is situated in Northern Pakistan. The purpose of the bridge is to help travellers to cross the Lake of Borit. The bridge is inconvenient. More than that, it is very dangerous and truly scary. Although in 2011 it was improved, the structure is still not stable enough. Tourists who are looking to get more adrenaline should definitely go and see the bridge.
这座要命的桥座落在巴基斯坦北部。这座桥是建来帮助游客穿过博瑞特大河的。这座桥很麻烦,更要命的是,它还很危险,真的很吓人。虽然在2011年的时候改进过了,但是它的结构还是不够坚固。想要寻找更多刺激感的游客一定要去看看这座桥。
Arctic Cliff Face
北极峭壁表面
Cliffs do not make the most comfortable place for camping. Being camped on the ground is far safer anyways. Despite all the inconveniences, the new trend is rapidly gaining popularity among climbing freaks and outdoor adrenaline addicts.
峭壁可不是最舒服的露营地。在平地上露营怎么都会更安全些。尽管很不方便,但在悬崖上露营还是在那些喜欢爬山并且疯狂寻求刺激感的怪胎中迅速形成了一种潮流。
AucklandSky Tower
奥克兰天空塔
Before going to the New Zealand take some time and find out what sightseeing destination the place and its surrounding areas have. One of those spots that most of the local tour guides mention is Auckland Sky Tower. The tower is popular with bungee jumpers. Some celebrities, such as Beyonce, have already tried it, which proves that the place is not only safe but popular as well. The tower is 630 feet tall. At the top of the structure there is an observation deck. Trust us, most of those reading this article would prefer to stay on the ground rather than climbing up this scary structure.
在去新西兰之前,花些时间找出观光目的地以及周边都有哪些地方可以去。其中一个景点就是大多数当地导游都会提到的奥克兰天空塔,这个塔很受蹦极爱好者的欢迎。一些名人(比如碧昂丝)就曾经去那儿尝试过,那就证明了那个地方不仅安全还很受欢迎。这座塔有630英尺高,这整个结构的顶端是一个观景台。相信我们,大多数看到这篇文章的人都会比较喜欢呆在平地上而不会去爬这座恐怖的建筑物。
Devil's Pool, Victoria Falls
死亡泳池,维多利亚瀑布
Victoria Fallshas always been considered to be an incredible place worth being taken pictures of. There are a lot of spots that tourists love. Some of them are very dangerous for people. Yet the brave are ready to overcome their own phobias for a shot of a lifetime.
维多利亚瀑布一直被认为是一个值得拍照的惊人的地方。那里有很多游客们热爱的景点,其中有一些地方对人们来说还很危险。然而勇敢的人们已经准备好克服恐惧去拍一生只有一张的照片了。
MontBlanc Glass Box
白朗峰透明箱
A box made of glass does not look or sound like a very reliable structure. However, the glass that Mont Blanc Box is made of is resistant to breaking and is totally safe and secure. The box is fixed almost 13,000 feet above sharp rocks, not far from the summit of the tallest mountain in Europe.
玻璃制的箱子看起来跟听起来都不像是一种很信得过的结构。但是,白朗峰透明箱是抗破裂玻璃制成的,绝对安全。这个箱子在离地面大约1.3万英尺(3965米)的高空上,下方还有尖锐的岩石,还在欧洲最高峰附近。
Yungas Road
永加斯路
The Road of Death is the right name (rather a warning given to tourists) given to a road in Bolivia. Hundreds of people die here every year. The major causes of all those accidents are the roads. The problem is that they are too narrow and badly maintained while here the traffic is heavier than anywhere else. Nevertheless, it seems like tourists will continue visiting this weird road despite its scary nickname.
死亡之路才是玻利维亚这条路真正的名字(相当于给游客们的一个警告),每年有数以百计的人丧命于此。这些事故的主要原因是这条路。问题就在于路太窄了,并且没怎么维修,这里的交通问题是最严重的。然而,即便有这个恐怖的绰号,游客们看来还是会继续游览这条不可思议的道路。