iPhone 6销量三天突破1000万 其中半数仍未激活
日期:2014-09-26 14:16

(单词翻译:单击)

Apple announced Monday that it sold more than 10 million new iPhones over the first three days of sales — defying some analysts’ predictions and beating last year’s record 9 million.
苹果(Apple)在本周一宣布,新一代iPhone开售头三天的销量已经超过了1,000万台。这超出了一些分析家的预计,也打破了去年900万台的纪录。
How were those sales split between the big iPhone 6 and the bigger (and more profitable) iPhone 6 Plus?
而大屏幕的iPhone 6与加大款(并且利润更高)的iPhone 6 Plus的销量有多大差距呢?

The company did not say. That’s information they’ll want to keep from their competitors.
苹果并未透露这个数字。他们不想让竞争者知道这一信息。
We did get some third-party estimates over the weekend, but they came from different types of sources, and — curiously — they contradict each other.
本周末,我们确实从第三方得到了一些估值,不过它们来自不同的消息源,而且有趣的是,它们相互矛盾。
The chart above happens be from the mobile analytics firm Mixpanel, but the ones put out by its competitors, Chitika and Fiksu, are not much different. They all show iPhone 6 activity (in-app purchases, etc.) over the first three days outpacing the iPhone 6 Plus by more than seven to one.
上面的表格来自手机分析公司Mixpanel,不过其竞争者Chitika和Fiksu得出的数据与此相差不大。它们都显示,最初三天内iPhone 6的活跃度(包括应用内购买等)是iPhone 6 Plus的七倍以上。
UPDATE: The ratio of Asian Americans in Soho dropped visibly Sunday after Chinese customs officials were reported to be confiscating grey market iPhones. Meanwhile a reader in Berlin writes that the lines there were dominated by Russians and Poles buying for resale in their respective home markets.
更新:有报道称,中国的海关人员正在收缴灰色市场的iPhone。在那之后,周日在Soho区的亚裔美国人比例有了明显下降。与此同时,德国柏林的一名读者写道,如今排长队的主要是俄罗斯人和波兰人,他们将在各自的本土市场转售这些手机。

分享到
重点单词
  • contradictvt. 反驳,与 ... 矛盾
  • announced宣布的
  • profitableadj. 有益的,有用的
  • splitn. 劈开,裂片,裂口 adj. 分散的 v. 分离,分
  • updatev. 更新,补充最新资料 n. 更新