新闻热词: 演员"替身"的英文表达
日期:2013-04-25 11:36

(单词翻译:单击)

请看几年前《中国日报》的一篇相关报道:The latest publicity feast in director Feng Xiaogang's not-yet-completed "The Banquet" is the issue of Zhang Ziyi's nude scenes in the blockbuster film. Now a woman who says she was Zhang'sstand-inwants credit where credit is due.

Actress Shao Xiaoshan said she substituted for Zhang in some bathing and sex scenes. However, she is not listed in the credits.

如果仔细阅读报道中的两段文字,即使不熟知“stand-in”,您也会在随即出现的“substitute”中猜出它的大致意思“替身,代替”。Stand-in(替身)源于动词词组“stand in for”(暂时代替某人),例如:I'm standing in for the regular man while he's on holiday.(那位正式职员休假了,由我暂时顶替他的职位。)

在这里,顺便提一下我们之前讲过的stuntman(特技表演者),stuntman也可做“替身”,不过更强调“身怀绝技、有某种特异功能”的替身演员。

分享到
重点单词
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • banquetn. 宴会 vi. 宴请 vt. 宴会,设宴
  • publicityn. 公众的注意,宣传,宣扬,宣传品,广告
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • substituten. 代替者,代用品 vt. 用 ... 代替,代以,代