流行新词:我们现在都是"社交控" FOMO
日期:2012-12-21 08:56

(单词翻译:单击)

微博和智能手机让很多人全天候都挂在网上,不是更新微博,就是去社交网站看朋友们的动态,要不就是看看自己所在的小组最近有什么活动可以参加。如果有一两天没有上网看这些,很多人可能都会觉得很不适应,甚至会有些负罪感。


We’re now all in the grip of “FOMO addiction” — the fear of missing out on something or someone more interesting, exciting or better than what we’re currently doing.
我们现在都是“社交控”(FOMO:fear of missing out),在忙于眼前事的时候,总是害怕会错过更有趣或者更好的人和事。
Teens and adults text while driving, they interrupt one call to take another, even when they don’t know who’s on the other line. They check their Twitter stream while on a date, because something more interesting or entertaining just might be happening.
不管大人还是小孩,都会一边开车一边发短信;接电话时如果有另一个电话打进来,他们会立即切到新的来电,来电的人是谁他们似乎并不关心。他们会在约会的时候查看微博更新,因为有些更有意思的事情可能正在别的地方上演。
It’s not “interruption,” it’s connection. But it’s not really “connection” either. It’s the potential for simply a different connection. It may be better, it may be worse — we just don’t know until we check.
这种社交控并不是“社交中断”,而是在建立一种联系。严格来说也不能算是一种“联系”,而只是建立一个不同联系渠道的“潜在可能性”。这个新的渠道可能比现在的好,也可能更糟。只是,我们只有查看过了才会知道。

分享到
重点单词
  • interruptionn. 打岔,中断
  • entertainingadj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,
  • streamn. (人,车,气)流,水流,组 v. 流动,流出,飘动
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • addictionn. 沉溺,上瘾
  • interruptv. 打断,打扰,中止,中断 n. [计算机]中断