盘点老外损人那些的英语绝句
日期:2012-12-02 11:10

(单词翻译:单击)

1. Got into the gene pool while lifeguard wasn't watching。
1. 他肯定是趁救生员不备,跳进基因池。
2. A room temperature IQ。
2. IQ值简直和室温一样高。
3. During evolution, his ancestors were in the control group。
3. 进化时,他的祖先肯定是当权派。(要不是走后门,他怎么有机会进化成人?)
4. Has two brains; one is lost and the other is out looking for it。
4. 他有两个大脑,一个丢了,另一个去找去了。
5. He's so dense, the light bends around his。
5. 他太蠢了,光碰到他多要拐向走。
6. If he were any more stupid, he'd have to be watered twice aweek。
6. 如果他再笨点儿,就要一周给他浇两次水了。(把他当植物来看了。)
7. Some drink from the fountain of knowledge, but he just gargled。
7. 人家畅饮智慧之泉,他只是拿来漱了漱口。
8. It takes him an-hour-and-a-half to watch "60 Minutes"。
8. 他要花一个半小时来观察一个小时。
9. He sets low personal standards and then consistently failto achieve them。
9. 他给自己设定的标准很低,但每次还是达不到。
10. If you gave him a penny for his thoughts, you'd get change。
10. 如果你用一分钱买他的想法,你还能拿到找零的。

分享到
重点单词
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • consistentlyadj. 一致的,始终如一的
  • evolutionn. 进化,发展,演变
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • achievev. 完成,达到,实现
  • fountainn. 喷泉,源泉,储水容器,泉水 v. 使像喷泉一样流
  • genen. 基因