富裕阶层 affluent class
日期:2012-11-17 18:08

(单词翻译:单击)

波士顿咨询公司近日在京发布《中国新一代消费推动力》报告称,中国新兴富裕消费者将成为推动中国消费市场未来十年增长的关键力量。到2020年,这一消费群体预计达到2.8亿人。
请看《中国日报》的报道:
280 million people are expected to form the country's affluent class by 2020, wielding $3.1 trillion a year of purchasing power, an amount equal to 5 percent of global consumption, according to research by the management-consulting company Boston Consulting Group.
波士顿咨询公司研究报告称,到2020年中国的富裕阶层将达到2.8亿人,年购买力达3.1万亿美元,占全球消费总额的5%。
Affluent class就是指“富裕阶层”,即家庭年均可支配收入(annual average household disposable income)至少为2万美元的人群。这个阶层比middle class(中产阶级)收入高,但财富能力又比不上high-net-worth individuals(高资产净值富人)。
他们倾向于replace their old belongings quickly(加快个人物品的更新换代)以求emotional gratification(满足感), status (地位)以及recognition(认可)。这类消费者购买奢侈品牌商品的主要原因是social necessity(社交需要)和peer pressure(同伴压力)。

分享到
重点单词
  • gratificationn. 满足,喜悦
  • disposableadj. 用完即可丢弃的,可任意处理的 n. 用完即可丢
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • peern. 同等的人,同辈,贵族 vi. 凝视,窥视
  • recognitionn. 认出,承认,感知,知识
  • emotionaladj. 感情的,情绪的
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • replacevt. 取代,更换,将物品放回原处
  • affluentadj. 富裕的 n. 支流