吃货须知:环球美食连连看
日期:2012-01-19 15:29

(单词翻译:单击)

编辑语:俗话说,尽享天下美食,体味百味生活。懂得吃,才懂得生活。哪些地方是吃货必须要去的,我们今天一起来看看吧~

1.France Marie Antoinette said "let them eat cake," and we couldn't agree more. But there is much more in France to eat than just cakes. Snack on fresh cheese and baguettes as you walk along the Champs-Élysées, and pick up some pastries for when you gaze at the Eiffel Tower. Be sure to stop into a local café for a tiny cappuccino or sample the quintessential French delicacy of escargot.

1.法国 玛丽·安托瓦内特(法王路易十六的王后)说让她们吃蛋糕就好了,但是在法国,除了蛋糕,还有许多其他美食。当你漫步于香榭丽舍大街,不妨尝试一下新鲜奶酪和法式长棍。在参观埃菲尔铁塔时,可以买一些糕点品尝。一定要到当地的餐厅,点一小杯卡布奇诺,品尝一下法国菜的精髓:法国蜗牛。

2.Italy

Nothing says "When in Rome" more than eating decadent pizza, pasta, and gelato as you connect with your inner gladiator at the Colosseum or throw a coin into the Trevi Fountain.

2.意大利

罗马总是能让人联想到罗马圆形大剧场的角斗士或是在许愿池里投硬币,但是品尝美味的意大利披萨,意大利面和意式雪糕,才能真正算是来过意大利罗马。

3.Germany Can't pronounce the food you're ordering? No worries. Just expect that your meal will consist of the ingredients that the locals say they use most: meat, meat, and more meat. Then savor the flavor at a local beer hall with a stein of your favorite frothy drink.

3. 德国 说不出菜的名字?别担心,想着每道菜都是当地人用得最多的原料——肉——制成就行了。然后在当地酒吧里,和着一杯啤酒,细细品尝德国美食。

4.Spain Tapas bars are the norm here—sample delectable Spanish dishes such as arroz con leche, gazpacho, chorizo, and paella made as fresh as in your neighbor's kitchen. Spain's huge fishing industry offers an opportunity to venture beyond your comfort zone to enjoy some unique twists on how to cook your favorite seafood.

4. 西班牙 西班牙的Tapas风味餐馆非常盛行。品尝一下如,西班牙米布丁,西班牙蔬菜冷汤,西班牙腊香肠,西班牙海鲜烩饭这些美味的西班牙菜肴,如同在邻居家刚出炉般新鲜。西班牙的捕鱼业非常发达,有很多机会可以大胆尝试一些你最喜欢的海鲜的独特做法。

5.Peru Don't let the three simple staples of Peruvian food—corn, potatoes, and beans—fool you. The influence of immigrants from Spain, China, West Africa, and Japan combined with local cooking practices has produced modified versions of beloved food dishes. Varieties of spices, native fruits, and freshly caught fish are all must-tries when in this South American country.

5. 秘鲁 别以为秘鲁只有玉米,马铃薯和豌豆三种食物。西班牙,中国,西非和日本的移民带来的本国风味与当地烹调方式相结合,形成了升级版的秘鲁美食。各式调料,当地水果和新鲜的鱼类是这个南美国家必须要尝试的食物。

6.Mexico When Baja Fresh and Taco Bell are no longer curbing your cravings, head south of the border for some real Mexican food. Sample homemade tortillas and delight in the wide range of fresh herbs and spices that add pops of flavor to mole, carne asada, and enchiladas.

6.墨西哥 Baja Fresh和Taco Bell这两所快餐品牌不再满足你的胃口时,到南边的这个国家去寻找一些真正的墨西哥美食吧。品尝一下自制的墨西哥玉米薄饼。各种调味香料使鼹鼠肉,烤牛肉和墨西哥肉饼更加香浓。

分享到
重点单词
  • savorn. 味道,气味,滋味 vi. 有 ... 的味道或风味
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • delightn. 高兴,快乐 v. (使)高兴,(使)欣喜
  • opportunityn. 机会,时机
  • flavorn. 滋味,香料,风格 vt. 加味于
  • normn. 标准,规范
  • delicacyn. 柔软,精致,佳肴
  • samplen. 样品,样本 vt. 采样,取样 adj. 样
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • comfortn. 舒适,安逸,安慰,慰藉 vt. 安慰,使舒适