(单词翻译:单击)
It was hard for Emma Watson to concentrate and be focused on some of the scenes of the last Harry Potter series — Harry Potter and the Deathly Hallows — which has two parts shown separately。
艾玛·沃森坦言,在拍摄最终曲《哈利波特与死亡圣徒》上下两部的时候,某些剧情让她很难集中思想全心演绎。
Emma Watson, who has been playing as Hermione Granger in the Harry Potter series, finds difficulty in some of her scenes, particularly with the kissing scenes she had with her co-actors Daniel Radcliffe and Rupert Grint. It has been widely known to every Harry Potter fan or not that the three has been the best of friends ever since the start of the movie series. Other fans had already made two sides — the Harry and Hermione side and the Ron and Hermione side. Well, perhaps, in the last serving of Harry Potter, every side will be given due respect。
艾玛·沃森在电影中扮演男主角哈利的异性好朋友赫敏·格兰杰,她对于和自己两个戏里戏外好友的吻戏拍摄颇感压力。粉丝们都知道这仨位十来岁开始一起拍这部电影,就已经成为了很好的朋友。而分成哈赫和罗赫两派的粉丝在最后两部电影里头都能寻到让自己满意的桥段。
Emma will be seen in the last movie having a kissing scene with Daniel, and the other with Rupert. Though every reader of the Harry Potter book series know well that Hermione and Ron will end up together, fans of Harry and Hermione will still be anticipating the kissing scene of the two。
《哈利波特与死亡圣徒》上部中,艾玛和丹尼尔会有吻戏,而下部则是和鲁伯特。看过书的读者们早就知道最后是赫敏和罗恩走到了一起,不过哈赫也会为着这出吻戏倍感欣慰。
The young actress, now already 20 years old, admits, “Getting into character to kiss Dan and Rupert was tough also. Forgetting all of our history, our friendship。” The young actress adds, “Putting all that aside and being in character was pretty bloody hard, it really was. That required a huge amount of professionalism. I really had to grit my teeth and be like: ‘I am Hermione, this is Harry — stop thinking that it’s Emma kissing Dan. It’s not. It’s all good.’”
艾玛年芳20岁,这位年轻的女演员表示:“就算进入角色中了,要吻丹和鲁伯特还是很难。得把我们的一切友谊抛之脑后。然后自己变成那个剧中人,很纠结啊。需要很多很多的专业素养。我是咬着牙关心里默念:‘我是赫敏,这是哈利——别觉着是艾玛在吻丹。不是滴。没事滴’。”
Daniel Radcliffe is one to kiss and tell. Well, at least about smooching his co-star, “I always thought it was going to be this soft sensual sort of moment, and suddenly there was this vigorous kissing happening to me. But then, I’m not complaining. There are tens of thousands of men that would cut off limbs to be in that position。”
而丹尼尔显然要比艾玛放开得多,透露了吻戏时的感受:“我原以为和艾玛的吻戏会是很温柔的蜻蜓点水那种,结果冲上来就是特激情四射。当然我不是抱怨哈,成千上万的男人抢破头想抢我这个美差咧。”