(单词翻译:单击)
白羊座 3.21-4.19
Your ability to work with detail will bring recognition. Don’t put your professional reputation on the line. Losses are likely if you get involved with uncertain individuals. Your ability to help others will win you points。
你的细致会得到别人的认可。不要拿你的职业名声冒险。如果你不稳定人士扯上关系,你可能会承受损失。帮助别人会给你加分。
Your lucky day this week will be Monday。
本周幸运日:星期一。
金牛座
金牛座 4.20-5.20
Your efforts won’t go unnoticed; however, someone you work with may get jealous. Try to spend some time on your own. You need adventure and excitement in your life. You may have a problem dealing with elders。
你的努力会引起别人的注意的;但是,你的同事可能会嫉妒。试着留些时间给自己。你的生活需要冒险和激情。你不易和年长者相处。
Your lucky day this week will be Sunday。
本周幸运日:星期日。
双子座
双子座 5.21-6.21
Difficulties with female members of your family may result in estrangements. Don’t let your partner put you down. You won’t be able to keep a secret. You must avoid gossip and focus on what you have to do。
和家庭女性成员的矛盾会疏远你们。不要让你们的伙伴指责你。你无法守住秘密。务必避免流言蜚语,关注你必须做的事务。
Your lucky day this week will be Saturday。
本周幸运日:星期六。
巨蟹座
巨蟹座 6.22-7.22
Don’t involve yourself in the emotional problems of those you work with. Be careful when using machinery or electrical equipment. Do your own thing without drawing attention to it. Friends and relatives can give you good advice。
不要卷入你同事的情感问题。使用机械或电子设备时要小心。默默的做自己的事。亲友可以给你不错的建议。
Your lucky day this week will be Sunday。
本周幸运日:星期天。
狮子座 7.23-8.22
This week will be hectic. Minor accidents may occur if you don't concentrate on what you're doing. Don't expect the whole family to be overjoyed. Some situations may be blown out of proportion。
本周会很忙碌。如果不专心做事,可能会发生小事故。不要期望一家人会特别开心。有些情况可能会被小题大做。
Your lucky day this week will be Wednesday。
本周幸运日:星期三。
处女座
处女座 8.23-9.22
Family outings or a quiet stroll through the park will lead to stimulating conversation and a closer bond. Plan a trip to the country or take a drive to the beach. Try not to be so demonstrative. Expect your workload to be heavy。
家庭出游或是公园漫步会促进家人间的有意交谈,让家人更加亲近。不要过度表露情感。你的工作量可能会很重,要做好准备。
Your lucky day this week will be Tuesday。
本周幸运日:星期二。
天秤座
天秤座 9.23-10.22
Be careful not to overexert yourself. Partners may try to argue with you; however, you must stand your ground. Get involved in creative projects that could turn into moneymaking ventures. Your high enthusiasm will be sure to inspire anybody around you。
不要过度操劳。伙伴可能会和你争执;但是,你必须坚持立场。参与能赚钱的创意项目。你的激情一定可以鼓舞身边的人。
Your lucky day this week will be Sunday。
本周幸运日:星期天。
天蝎座
天蝎座 10.23-11.21
Your best gains will come through helping others emotionally. Depression may result if you don't get to do things your own way. Deep discussions may only lead to friction. You will be able to catch up on overdue paper work。
情感上帮助别人,你会收获最多。如果不以自己的方式做事,你可能变得忧郁。深入探讨可能会引发矛盾。你能完成早该完成的文书工作。
Your lucky day this week will be Tuesday。
本周幸运日:星期二。
射手座 11.22-12.21
Do not react too harshly when dealing with partners. Check your project over carefully if you were not the only one contributing to the end result. Focus on your domestic scene. Get together with friends or relatives. Don't let criticism upset you. Hassles will delay your plans。
对待伙伴不要过于苛刻。如果对项目成果作出贡献的不止你一人,你要好好关注你的项目。关注家庭事务。与亲友聚聚。受到指责时,不必烦恼。争论会延迟你的计划。
Your lucky day this week will be Monday。
本周幸运日:星期一。
摩羯座
摩羯座 12.22-1.19
Refuse to let others make unrealistic demands of you. You will get along well in social situations. You may be likely to have difficulties with females. Relationships will be erratic this week。
不要让别人对你提不现实的要求。社交方面,你会很顺利。和女性相处可能会遇到困难。本周恋情不稳定。
Your lucky day this week will be Saturday。
本周幸运日:星期六。
水瓶座
水瓶座 1.20-2.18
You can expect your mate to get fed up and make the choices for you or back off completely. Relax and enjoy what you've accomplished when you're finished. Look into any educational activities involving the whole family. This could be a difficult day to deal with coworkers。
你的伴侣可能受不了你,而替你做选择,或是完全不管了。完成事情后,好好休息,享受你的成果。研究下全家都参与的教育活动。这段时间可能难以和同事相处。
Your lucky day this week will be Monday。
本周幸运日:星期一。
双鱼座
双鱼座 2.19-3.20
Someone may be trying to damage your reputation. You may be overreacting to a situation at hand. Self-deception regarding your own worth may lead you down the wrong path. You will find that joint ventures could easily turn out to be dead end projects。
有人可能试图毁坏你的名誉。你可能对某事反应过度。对自我价值的自欺欺人会将你引入歧途。你会发现,合资项目会轻易的变成烂摊子。
Your lucky day this week will be Saturday。
本周幸运日:星期六。