这句话怎么说(时事篇) 第1319期:中国公民被越南边防人员殴打 越南外交部承诺处理
日期:2017-02-16 19:23

(单词翻译:单击)

【背景】

越南外交部昨日就中国公民在芒街口岸出境回国时被越南边防人员殴伤一事进行回应,称越南“承诺将根据事件性质进行处理”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Vietnam responded on Wednesday to demands from China to investigate allegations of a Chinese tourist being beaten by local border defense officers in the northern Vietnamese city of Mong Cai.

中国游客在越南北部城市芒街被当地边防人员殴打,中方要求越方对此事进行彻查,越方在周三做出了回应。

【讲解】

border defense officers是边防人员。
越南外交部领事局表示:“越南已经收到了中方关于芒街事件的反馈(correspondence),相关机构正加紧确认相关信息(clarify information),并将根据事件性质进行处理(handle the case in accordance with the nature of the incident)。”
中国媒体报道称,中国公民谢某及其母亲、未婚妻(fiancee)3人经越南芒街口岸回国时,被越南边检人员索要小费(tip),其中谢某被越南边防人员殴打(beaten)。经广西东兴市人民医院检查诊断,确定有3根肋骨骨折(three broken ribs),另有至少1根肋骨不完全骨折,多处软组织挫伤(multiple bruises)。
周六,中国外交部领事司(Department of Consular Affairs)发表声明称,中方已提出正式申诉(lodged a formal complaint),要求越方立即采取有效措施切实避免类似情况再次发生(take immediate measures to prevent such incidents)。
但是,越方对打人的行为予以否认(denied beating the tourist),并称当事人是在被追跑中摔伤的(fell while being chased)。
周日,中国驻河内大使工作人员表示,越方有关部门已经启动调查(launch an investigation),但还没有得出正式结论(make a formal conclusion)。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • immediateadj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • conclusionn. 结论
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • preventv. 预防,防止
  • investigatev. 调查,研究 [计算机] 研究
  • clarifyvt. 澄清,阐明,使 ... 明晰
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a