这句话怎么说(时事篇) 第1034期:淘宝大数据解读中国消费趋势 中老年网购发力
日期:2015-12-10 19:40

(单词翻译:单击)

【背景】

只有年轻人才会网购?这样想你就大错特错了。其实,现在很多中老年人都喜欢网购,尤其是喜欢跳广场舞的大妈们,他们的舞蹈用品基本都在网上购买。不信,你看看以下数据。近日,淘宝和第一财经商业数据中心共同发布的《中国互联网消费趋势报告》颠覆了很多人对特定消费群体购物偏好的印象。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

As a dancing trend among the elderly sweeps across China, they have emerged as a new consumer group for dance products online, a report says.
一份报告显示,中国老年人普遍喜欢跳舞,目前他们已经成为在线舞蹈产品的新生消费群体。

【讲解】

dance products online是在线舞蹈产品。
据中国最大的在线购物平台(online shopping platform)淘宝发布的数据,以中老年人线上舞蹈消费为例,2011年,50岁以上中老年人舞蹈消费(dance-related products were purchased by consumers around age 50 or older)占比几乎为零,到2015年前三季度(the first three quarters)中老年人消费超过三成。
在舞蹈产品购买量(the volume of dance products purchased)上,广东、江苏和浙江省排名前三。而湖北省的老年人(elderly people)有更高的线上舞蹈消费意愿(more likely to buy dance products online)。新疆老年人在舞蹈装备(dance gear)上的花费多于其他体育用品(sporting products)。
为了帮助卖家更好地了解这一新兴消费群体(emerging consumer group),报告列举了舞蹈产品普遍接受的价格:62元的舞鞋,42元的舞蹈上装(top)、42元的舞蹈下装(bottom)、90元的舞蹈套装(suit)、50元的舞蹈配饰(accessories)以及151元的演出服等。
报告同时指出,目前淘宝网上最受欢迎的舞蹈产品是拉丁舞和现代舞(modern dances)相关产品,这证明舞蹈产品在年轻人之中也很受欢迎。
这份报告还分析了不同地区老年人最喜欢的体育运动(sports and physical activities),河北省和山西省的中老年人喜欢跑步,沿海地区(coastal areas)的中老年人则更喜欢游泳,钓鱼(fishing)则是全国各地老年人都喜欢的运动。

淘宝大数据解读中国消费趋势.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • emergingvi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来
  • platformn. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲
  • gearn. 齿轮,传动装置,设备,工具 v. 使适应于,以齿轮