(单词翻译:单击)
【背景】
在东风日产发表公开声明批评恒大亚冠球衣胸前广告违约之后,恒大方面终于承认“认投”,承认该行为侵害了赞助商的合法权益,并表示愿意按照合同规定进行相应赔偿。但是,它留给中国足球的却是一个新的“污点”——缺乏契约精神谈何职业化?
【新闻】
请看《中国日报》的报道
Guangzhou Evergrande's second AFC Champions League title in three years has been overshadowed by an accusation of breach of contract after the club swapped a sponsor's ad with its own in Saturday's second leg of the final.
广州恒大俱乐部在周六晚上进行的亚冠决赛次回合比赛中用自家品牌更换了赞助商的广告,这一违约作法使恒大在三年内两次夺得亚冠冠军的成绩蒙上了阴影。
【讲解】
AFC Champions League是亚洲冠军联赛,简称亚冠;second leg是次回合比赛;breach of contract是违约。
东风日产花费1亿余元购得广州恒大(Guangzhou Evergrande)在2014-15赛季比赛的胸前广告,但是恒大在没有得到东风日产允许的情况下更换了广告(change the ad),用“恒大人寿(Evergrande Life)”替换“东风日产”的胸前球衣广告。
东风日产表示,对恒大的违约行为感到震惊,并称已启动法律程序(take legal action)。
据悉,恒大俱乐部在半个月前就致函、致电东风日产,希望回购决赛球衣的胸前广告(a buy-back of the ad rights),但直到赛前也未取得共识(reach a consensus),结果恒大决定强换球衣。
新华网上的一篇评论文章(opinion piece)指责恒大缺乏契约精神(absence of contract spirit)。文章指出,一个无视遵守合同(adhere to a contract)这一准则的俱乐部,无论获得多少冠军(championship)都不可能为中国足球带来益处(positive benefit)。
参与微博调查的网友中,60%的人认为恒大此举使俱乐部丢脸(disgrace),使其获得的第二个亚冠冠军(second AFC title)失去了光彩。
有网友认为恒大是有意炒作(deliberately create the incident)来宣传其保险业务(promote its new insurance business),更有网友直言:谁会从一家完全没有信用的公司买保险(buy insurance)呢?
可可原创,未经许可请勿转载