每日视频新闻:关于肥胖不可思议的真相
日期:2015-08-13 11:07

(单词翻译:单击)

T-pH]&8c-31Wn4D38Am8oG

Youtube:关于肥胖不可思议的真相

L4Se)r&KJY4qf8~Lf

=====精彩回顾===

jlc*q^oaZBqpDkL)3jTB

日常产品背后匪夷所思的科学事实

Kyk5|qK%FwBNhXt

有争议的玉林狗肉节

6qG9gVoq|28fi(+Xb

每天散步一小时才有益健康

z@n&y0IVH)&4n3%Ih

猪肉价格创三年新高

R51;lULS@Y5Z_PvdW!^

UrTRL7*[VnBMEP

Fascinating Facts About Fat
关于肥胖不可思议的真相

,TkIb0.,yG

Body mass index has been widely used to measure body fat.
身体质量指数被广泛地用来衡量身体脂肪G#3*4Tjmt@6

EpgKWc;zZXtm6Aw#!

But it doesn't take proportions into consideration.
但是却没有将脂肪占身体的比例考虑在内u-0K^;;T]iJv

+3RN!rzC+~PmT[yEg4%r

So someone with a lot of muscle and low fat could have high BMI.
所以,有一些肌肉发达,而脂肪较少的人BMI数值也比较高2sKfr(%%yD([xuv~M

4*.TzZKOj;XTr4X

The creator of BMI was not even a doctor.
BMI的创始人甚至根本就不是一名医生.FMM^X3zR&

x2QzJUC6B99

He was a mathematician who developed the measurement for governmental pruposes.
他是一位数学家,出于政府管理目的,他开发出了这个测量标准);LV-%2KS[%Cc^ceJ|

CRWlatJH!DZ6Qb,2;

So it can be considered an irrelevant equation.
所以,这个指数应该说是不恰当的TzPOTZjK[Pf|iq[kQQ-A

]s_p&AoO(B

The idea of targeting specific areas for weight loss is a myth.
针对特定的部位进行减肥的想法也是谬论1TYELrg9QW+6CZ4

~XmCFREI|RB=Oc

Weight loss is actually distributed proportionately.
减肥实际上是按照比例进行的hfHjRe&6MtmD!o

,P*Z#Bo70QtkqT+

So a workout anywhere is a workout everywhere.
所以,任何部位的锻炼对全身的锻炼都有效e*KWtBL&90xZ5FH

J+9=aBer5MRH|nN@

One reason that obesity has increased is the recent frequency of calorie-rich processed foods.
肥胖率逐渐增高的一个原因就是食用热量丰富的加工食品Wk5W7@3AN1S7f!*V

8Pg7Q%.mLTU

But genetics also play an important role.
但是基因也发挥着重要作用!=@gRjh[a^og5Sq

]%u#u8q]t,|qFa

Recent research shows more than 140 possible genetic locations that may contribute to weight.
最新研究表明,可能有超过140多个遗传位置与体重有关&k9VCXe-H81=j5

lAKT*B@jE(-^E

If caloric intake remains the same,there is no difference(in terms of weight loss)between a high fat and low fat diet.
如果热量摄入量相同,低脂肪和高脂肪饮食没有什么区别e8k_ydG=+G@tv#v[6Ii

xaL8rJ(dZI

So eat what you want in moderation.
所以,想吃什么就吃什么,适量就可以了QnX&+^,pm]_kMV|+

(xN=g~7V!f5&|=j9d

When you gain weight,you grow new fat cells.
当你体重增加的时候,脂肪细胞会生长cf1DXbQZJAh,RC1X,

n^9tCG)-3sRnkSsAGwC

But when you lose weight,they just shrink and can always grow again.
但是当你减肥的时候,脂肪细胞只是缩小,以后还是会长回来NjdWb|U-K;

sI!j#R4)avrsde

What are your health goals?
你的健康目标是什么呢?

Bb0NYW%D3QP4Z

CCTV9:政府计划推出2.5天小长假

6ydtAWe^%GFuj,;kyl@0

AGGUJFyP+Qrku0*CQ8

Vz+|=C%vo5P

hsVzs7v(cY6_d.O67vY

Govt. mandates new holiday policies
政府计划推出2.5天小长假

P0vvg=TyB+tAR2tB

The tourism economy is seen as China's new growth engine. The government aims to double leisure spending by 2020 from 2013. That's why the government has mandated a series of measures to make holidays more flexible.

FCY04T7]fd

It's summer time, and you don't want to be stuck in your office cubicle.

eJIq#enWbs3mCzKwR;k

You expect a more flexible holiday arrangement to give you just a few days off for the beach. And here it is.

+O~t&dYmDewx2JJr

The Chinese government will strengthen the regulation on paid leave for companies. That means managers cannot dodge punishments if they keep their employees working overtime without paid leave as a reward.

HfHkw;*@A;@hE

"This time is more serious. The government has come up with detailed rules to regulate this area for companies," said Xu Guangjian, Renmin University of China.

-6AvK1ff+&y0WqIGVm

Data by the Human Resources Ministry shows only half of the companies surveyed have qualified paid leave packages for their employees. Those companies are predominantly government agencies, SOEs and major multinationals.

@+AKl0%6zlXQ|

Start-ups are heavily criticized for the lack of employees' benefit in vacation.

BoPZZ2OE@Vm8eE#

But there are worries that the new measures will fall short when it comes to implementation.

H7;J6cq7%V.|,lH

The economic impact is, however, significant.

,@-%OplG65,B7bA|

China is creating investment funds and building tourist attractions from camp sites to theme parks.

DZL&gjX,4*Kf.(0x@+eF

The government expects leisure spending to hit 5.5 trillion yuan (around US$886 billion) by 2020. That would be twice the size of 2013.

5Fq^Fn=.cblKqX[

CCTV9视频:叙利亚政府与叛军达成短暂停火

Xaw6rn,j|zACs&#)

39MmH8tkp0Q2h!*

48-hour truce reached between gov't, rebels in Syria
叙利亚政府与叛军达成短暂停火

u71|)teFUVm0

A 48-hour ceasefire has been agreed to between Syrian insurgents, the army and the Lebanese Hezbollah group in two hotspots in northwest Syria and near the Lebanese border, according to Lebanon's Al-Manar TV. The station reported that the temporary truce is due to start on Wednesday at 6 a.m local time. It will bring a simultaneous 48-hour ceasefire in the city of Zabadani, northwest of the capital Damascus, and the besieged Shi'ite towns of Kafraya and Foa in the countryside of the northwestern Idlib province.

gv+V*m(Vkp~T7

The deal was reached after the Syrian army and Hezbollah advanced into the central part of Zabadani, the last rebel bastion on the Syrian-Lebanese border. Negotiations between the rival sides will continue on two main issues: government-secured buses for rebels from the Ahrar al-Sham group to leave Zabadani, in exchange for the rebels in Idlib to allow the entry of food and aid convoys to the besieged Shiite towns.

JL6|G^M[~YVqq#zCRK+xvL~#&HXsFNv]%jM*(Y6yj1(=
分享到