这句话怎么说(时事篇) 第831期:“反腐相声”成春晚最大特色
日期:2015-02-24 18:41

(单词翻译:单击)

【背景】

今年春晚最大特色,是有3个涉及反腐题材的语言类节目:苗阜、王声的相声《这不是我的》,周炜、武宾的相声《圈子》,开心麻花的小品《投其所好》。在某娱乐网站的网友投票调查中,有20.27%的网友选择苗阜、王声反腐相声《这不是我的》,还有15.11%的网友选择开心麻花的《投其所好》,占据节目榜前两位。

【新闻】

请看新华社的报道:

A stand-up routine, "It's not mine," performed by young comedians Miao Fu and Wang Sheng from northwest China's Shaanxi Province, depicted an corrupt official who took bribes including a car, a house and also a woman, if a woman can fairly be described as a bribe.

来自陕西省的年轻喜剧演员苗阜、王声的相声《这不是我的》描绘了一个受贿的腐败官员,他收受的贿赂包括一辆车、一个房子和一个女人,如果女人也算是“贿赂”的话。

【讲解】

Stand-up comedy就是“相声”,也可以表达为cross talk。今年春晚开心麻花的short play(小品)也是反腐主题,反腐语言类节目成了今年春晚的最大特色。

今年春晚延续以往百花齐放的风格,节目形式多样,既有歌曲、舞蹈、小品、相声,也有acrobatic show(杂技表演)、traditional Chinese opera(中国戏曲)和magic show(魔术表演)。


分享到
重点单词
  • operan. 歌剧 n. 挪威Opera软件公司的浏览器软件
  • traditionaladj. 传统的
  • comedyn. 喜剧,滑稽,幽默事件
  • corruptadj. 腐败的,堕落的 vt. 使 ... 恶化,贿赂
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏