这句话怎么说(时事篇) 第806期:百合网发布2014婚恋报告
日期:2015-01-13 17:12

(单词翻译:单击)

【背景】

1月12日,百合网发布《2014中国人婚恋状况调查报告》,通过73215份有效样本,重点刻画了当代单身人群的生活状态、情感需求以及婚恋观,直击单身人群的情感世界。调查结果显示,独处时间太长以及圈子太小,是单身主要原因。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Long-time solitude and emphasis on economic growth are two main contributors behind the increase in Chinese singles, a survey shows.
调查显示,长期独处以及强调经济能力是中国单身人数增加的两大主要原因。

【讲解】

long-time solitude是长期独处;main contributors是主要原因。
百合网发布《2014中国人婚恋状况调查报告(Chinese Marital and Love Conditions Report)》,这是百合网连续第八年发布国人婚恋报告。本年度报告收集有效样本(valid sample)73215份;线下调查主要对200位单身男女(single men and women)进行深度访谈(in-depth interviews)。
报告显示,63%的单身人士在休息日独处(stay alone)时间平均6小时以上,其中31.7%的人独处时间超过10小时,可以说单身生活极其单调(monotonous)。当问及私人时间如何安排时,32.3%的单身女性(single women)表示私人时间会在家追剧(watch TV series);66.6%的单身男性(single men)更多选择在家上网(surf the Internet)。在家上网、和朋友聚会(meeting friends)以及在家安静的呆着是单身在空闲时间时经常进行的活动(the most popular activities singles do in spare time),其中两项都是在家。
基于对单身人士的行为分析(behavior analysis),报告表示长时间的独处和狭小的人际圈子(narrow social circles)是单身的主要原因。
另外在经济条件方面,71.8%的女性认为男性有房才适合结婚(have a house before getting into marriage),有55%的男性持同样的观点(hold the same opinion)。17.8%的认为有车是结婚的必备条件(prerequisite),这一比例较2012年上涨了9%。大部分受访者认为收入稳定(stable salary)是必备(must-have)条件。
四成以上的单身男女希望和条件合适(matching conditions)的人结婚。男性关心前三位的是身体健康、外在相貌(look)、情感经历(romance history),女性则更看重对方的经济条件(economic condition)、身体健康和家庭情况。
调查结果显示,近三成(28.8%)单身人士因父母干涉(interference)有失败的感情经历(experienced failed romance)。其中因父母导致感情失败的单身男性(33.5%)的比例略高于女性(27.4%)。 近60%的单身女性表示不会生二胎(have a second child),男性比例近50%。
在当代人的婚恋观中,爱情不再是进入婚姻的唯一通行证(Love is no longer regarded as the only entry ticket to marriage),更加务实的他们在婚姻面前高度理性(rational)。


可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • samplen. 样品,样本 vt. 采样,取样 adj. 样
  • experiencedadj. 有经验的
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • analysisn. 分析,解析
  • emphasisn. 强调,重点
  • interferencen. 妨碍,干扰 [计算机] 干涉
  • surfn. 海浪拍岸,冲浪 vi. 冲浪,浏览 vt. 浏览
  • prerequisiten. 先决条件 adj. 作为前提的,必备的