(单词翻译:单击)
路透社:阿富汗排球场爆炸致数十人死亡
=====精彩回顾=====
Afghan volleyball blast kills dozens
阿富汗排球场爆炸致数十人死亡
They were spectators at a volleyball match in the Afghan province of Paktika. Now they're among the survivors of a suicide attack at the match that killed at least 45 people. Officials say at least 50 more were wounded in the explosion which was set-off amid the densely-packed crowd.
他们是阿富汗帕克蒂卡省一场排球比赛的观众 。比赛期间发生一起自杀式爆炸袭击,造成至少45人死亡,这些是幸存者 。官员们表示,在拥挤的人群中发生的爆炸还造成至少50多人受伤 。
(SOUNDBITE)(Dari) MAJOR GENERAL SAIWASH, HEAD OF KABUL MILITARY, SAYING: "There was no government official among the victims of this attack. There are 17 children of various ages among the victims. There is no tribal elder or district chief to be the target of an enemy attack. These victims are all spectators at a volleyball game during a tournament among the three districts of Paktika province."
喀布尔军方负责人SAIWASH少将:“袭击遇难者中没有政府官员,却包括年龄不等的17名儿童 。袭击目标中也不包括部落长者或地区长官 。这些遇难者全都是阿富汗帕克蒂卡省三个地区排球锦标赛一场比赛的观众 。”
The Taliban and other jihadist militants have launched waves of suicide attacks in Afghanistan this year as foreign forces pull out. There was no immediate claim of responsibility for the latest bombing in Paktika province where 89 people died in blast at a busy market in July.
今年,随着外国军队的撤退,塔利班和其他圣战激进分子发动了多起自杀式袭击 。目前还无人宣称对帕克蒂卡省最近的爆炸事件负责 。7月份的这场爆炸造成89人死亡 。
No let-up in Italian migrant rescues
意大利移民搜救工作并未放松
Italian Coast Guard video shows the latest rescues of migrants trying to reach its shores. In a single 48-hour period officials say more than 600 were saved from the waters of the Sicilian Channel. There were more rescues in Libyan waters as endangered migrants called for help on satellite phones. They were transferred to Coast Guard vessels and taken ashore in Sicily. Italy shut down its sea rescue mission which has saved the lives of more than 100, 000 migrants from Africa and the Middle East but still responds to emergency calls.
意大利海岸警卫队的视频显示了最近拯救企图抵达意海岸的移民的活动 。在48小时内,官员们表示,超过600人在西西里通道水域获救 。随着濒危移民通过卫星电话求助,利比亚水域进行了更多拯救行动 。他们被转移到海岸警卫队船只,随后被带到西西里海岸 。意大利已经结束了海上搜救任务——该任务拯救了来自非洲和中东地区超过10万名移民的性命 。但是他们仍然对紧急求助做出回应 。
Calls for peace in Myanmar following deadly attack on military academy
军事学院遇袭 缅甸呼吁和平
Grievance and prayers in Myanmar. Hundreds gather on the streets of Yangon calling for peace and justice after shelling by the army killed 23 cadets from a rebel military academy. It's the deadliest attack since 2011. Protesters say they want justice.
缅甸陷入一片悲伤和祈祷的氛围 。军队的炮击导致反对派军事学院23名候补军官遇难后,数百人聚集在仰光街道上,呼吁和平和正义 。这是自2011年以来最致命的袭击 。抗议者表示他们希望伸张正义 。
(SOUNDBITE) (Burmese) CHIN RESIDENT MY THIN YU SAYING: "I want the government to investigate this and punish according to law, how did this fighting happen and who is responsible for this."
钦邦居民MY THIN YU:“我希望政府展开调查,根据法律实施惩罚,冲突是怎样发生的,谁应该对此负责 。”
The government said the shell that hit the training center was only a "warning" ahead of talks for a ceasefire. Rebel groups have been fighting for more autonomy under a federal system.
政府表示,袭击训练中心的炮击只是停火会谈前的“警告” 。反叛组织一直在联邦体系下寻求自治 。
路透社军事:华盛顿前黑人市长白瑞去世
Scandal-plagued former Washington mayor Marion Barry dies
华盛顿前黑人市长白瑞去世
Marion Barry, the scandal-plagued former mayor of Washington, D.C., has died at the age of 78. Serving as DC mayor from 1979 until 1991, the civil rights activist was once considered one of the nation's most promising black politicians -- that was before serving jail time for smoking crack cocaine. Soon after Washington's so-called "Mayor for Life" was back in the spotlight seeking another term in office. (SOUNDBITE) (English) MARION BARRY, SAYING: "Voters understand that everybody, in their lifetime, has trials and tribulations. I am a remarkable -- I had a remarkable recovery. Most people (inaudible) wouldn't be standing here, they'd be either dead, in a hospital, or feeling sorry for themselves." The course of Barry's career changed on January 18, 1990. On that day hidden cameras captured the married mayor in a Washington hotel room with a younger ex-girlfriend, turned FBI informant where he is seen lighting up a crack pipe. FBI agents and police rushed in for his arrest. It's in this surveillance tape that Barry famously uttered an expletive charging that he was quote "set up." But after six months in jail, and talk of womanizing, drinking and drug use swirling around him, his campaigning paid off and he was reelected for for a fourth term. (SOUNDBITE) (English) MARION BARRY, SAYING: "So the voters in Washington understand the hurt and pain I caused in 90 but also are a redemptive community and forgiving community." The cause of his death has not yet been disclosed.
CCTV9视频:中国人民银行宣布下调利率
People's Bank of China announces interest rates cuts
中国人民银行宣布下调利率
The People's Bank of China announced interest rate cuts on Friday, rallying indexes on the Shanghai and Shenzhen exchanges as trading began early Monday morning.
The country's central bank is slashing benchmark interest rates for the first time in more than two years. It trimmed the benchmark lending rate by 40-basis points to 5.6 percent, and the one-year deposit rate was cut by 25-basis points from 3 percent to 2.75 percent.
Despite the cut in the deposit rate, the PBOC raised the ceiling for deposit rates to 1.2 times the benchmark level from 1.1 times previously.
A PBOC statement said the purpose of cutting the deposit and lending rate is to scale down actual interest rates and lower financing costs for many enterprises.