(单词翻译:单击)
【背景】
记者从全国网信办主任座谈会上获悉,国家网信办将出台APP应用程序发展管理办法。
【新闻】
请看《中国日报》的报道:
China's Internet watchdog plans to issue a guideline on smartphone applications, Beijing News reported on Monday.
据《新京报》报道,中国互联网监管机构计划出台智能手机应用程序管理办法。
【讲解】
smartphone applications就是智能手机应用程序。
国家网信办副主任彭波表示,目前在依法治国(the rule of law)的进程中,依法治网(guarantee Internet development in a legal way)是最基础的工程,又是最艰巨的任务,需尽快“补课”。
近年来,智能手机产业的发展催生了APP应用程序行业的兴起(boomed)。然而,在提供便捷服务(provide convenient services)的同时,缺乏安全保障(lack security),有些APP存在病毒(virus)、窃取用户信息(steal users' personal information)等问题,有些开发者缺乏版权意识(lack copyright awareness),导致APP侵犯他人的知识产权(infringe on others' intellectual property rights),APP安全问题日益凸显,行业乱象备受关注。
因此国家网信办将出台相关发展管理办法,对APP进行依法监管(supervision),保护用户个人隐私(protect smartphone users' privacy),保证行业健康发展(ensure the industry develops healthily)。
可可原创,未经许可请勿转载