这句话怎么说(时事篇) 第705期:重庆景区增设手机人行道
日期:2014-09-15 17:28

(单词翻译:单击)

【背景】

日前,美国华盛顿的“手机人行道”引发热议,现在,重庆也有了。近日,洋人街景区内划设了中国第一条专供手机使用者的人行道,以减少“低头族”发生碰撞、摔伤等意外。不过,路边的指示牌也明确标出:使用该道路者“风险自负”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

The first "mobile phone sidewalk in China" has appeared at a scenic spot in Chongqing municipality.
重庆市一景区出现了中国第一条“手机人行道”。

【讲解】

mobile phone sidewalk是手机人行道;scenic spot是景区。
这条手机人行道位于重庆洋人街景区,长50米,宽3米。人行道被白线一分为二,一部分给不玩手机的行人,另一部分专供随时都在玩手机(cell phone)的“低头族”,上面写着:允许使用手机,但风险自负(Cell phones walk in this lane at your own risk)。
中国使用智能手机(smartphones)的年轻人不断增加,而且他们时时刻刻都在盯着手机,这种现象(phenomenon)引起许多专家的担心。据媒体报道,手机用户在玩手机时会忽略周围的环境(ignoring their surroundings),因而时常有受伤事件发生。
这条手机人行道引来不少游客参观拍照,但是却很少有人遵守规定(comply with the regulation),而网友对手机专用道的看法了是褒贬不一。
表示赞同的人认为这能够最小化手机上瘾者(mobile phone addicts)的安全风险(minimize security risks);但是也有人认为这种做法没有意义(pointless),认为单靠一条手机专用通道,不能从根本上解决问题(fundamental solution),从长期来看(in the long run)说不定还会加深对手机人行道的依赖程度,让“低头族”的头低得更低。

重庆景区增设“手机人行道”.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • complyvi. 顺从,遵照,答应
  • phenomenonn. 现象,迹象,(稀有)事件
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • municipalityn. 自治市,市当局
  • fundamentaladj. 基本的,根本的,重要的 n. 基本原理,基础
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • pointlessadj. 不尖的,钝的,不得要领的
  • sidewalkn. 人行道 =pavement(英)
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • regulationn. 规则,规章,管理 adj. 规定的,官方的