每日视频新闻:印度巴基斯坦洪水致数百人死亡
日期:2014-09-10 10:07

(单词翻译:单击)

*W**lzha_GV=ZF);|SPCxRPlcr35!DH9[Z[E

路透社:印度巴基斯坦洪水致数百人死亡

sId]IQn=wLxgbzMxH

=====精彩回顾=====

C%TKQ=Xcm6&TusQn

好莱坞明星朱莉与皮特在法国结婚

Q2xeicde9H[~ti.bc

IMF总裁拉加德因腐败案接受调查

Ra~ZmDCmsUtKZ5ff_Gh

两小伙打造中国版兰博基尼鬼怪

,-16DSDpH~)c|Y|R!

福布斯公布最赚钱男星榜

uC.xf7sCS(_kp[

rbl-Fy0v]K=q

Hundreds dead in floods in India and Pakistan
印度巴基斯坦洪水致数百人死亡

OudR;5].T]a

India has called out the military to bring much needed drinking water and other emergency supplies to victims of flooding in the northern Himalayan region of Jammu and Kashmir. The prime ministers of India and Pakistan have offered to help each other in the flood effort in the disputed border region. Both sides have been ravaged by heavy rains that caused rivers to burst their banks. The flooding has killed more than 200 people. Indian helicopters and aircraft have been deployed to evacuate stranded survivors. One man had praise for the orderly effort. 10.
印度派遣军队向北部喜马拉雅查谟和克什米尔地区洪水灾民派送亟需的饮用水和其他紧急用品oV)5tOPUE@gBW-JB3。印度和巴基斯坦总理在有争议的边境地区的救灾中同心协力BpA=zq;HIm*6g。双方都遭遇暴雨,导致河流决堤sE=Vknc;Rw。洪水已造成200多人死亡r&H(f7.chfhT1scfGzY|。印度直升机和飞机已经前往疏散被困幸存者0DqZ;s@74ig[*+y。一名男子赞扬了有序的救灾工作E8aW!,oZ[v^rZ

bdr*sUY9S-61h!CbX2~Q

(SOUNDBITE) (Hindi/English) A RESCUED FLOOD VICTIM, GOPAL MITTAL, SAYING: "The army has done a really wonderful job."
获救洪灾难民GOPAL MITTAL:“军队的工作相当出色Z8J9+TqSgdwr9kCgdn。”

MO3u1Ay7I^HI

Rescue teams have also been trying to get people out of northern Pakistan. Officials say some 700 villages in Punjab have been inundated and thousands of acres of cropland destroyed. Residents are bracing for more flooding with more heavy rain expected in the next few days.
救援队伍正努力拯救巴基斯坦北部的灾民J~|6[WONqx。官员们表示,旁遮普省大约700个村庄被淹没,数千英亩农田被摧毁8QWXj*MlmP。未来几天还会有更多降雨出现,居民们可能遭遇更严重的洪水g9^H_K2xy0vqq05

mrIP4|Qc[Apeo8!

z=&!,jLIjk3p@y

Malaysia: Dutch report suggests MH-17 shot down from ground
荷兰报告称MH17遭遇地面袭击

A=jG6nR1pGOK19w1yR

Less than two months after Malaysia Airlines Flight MH17 crashed over Ukraine, investigators are closer to knowing why. The plane broke apart in mid-air after a number of "high-energy objects" penetrated its fuselage, says the Dutch Safety Board.All 298 people on board were killed in the July 17 crash, most of them from the Netherlands. Malaysian Transport Minister Liow Tiong.
马来西亚航空MH17航班在乌克兰上空坠落不到两个月之后,调查人员已经非常接近失事原因Aj9^m]dt7yg4H_af-。荷兰安全委员会表示,几个“高能量物体”穿透机身,导致飞机在半空碎裂(qMdI[!^M2G9。在7月17日的飞机坠毁事件中,机上所有298人全部遇难,其中大部分乘客来自荷兰G[b())~#QL2W。马来西亚交通部长廖中莱发表了讲话^GQe(tLirACYd[i-FvFW

SfZ6Gd,INl6ZF6

(SOUNDBITE) (English) MALAYSIAN TRANSPORT MINISTER LIOW TIONG LAI SAYING: "It is likely that the damage resulted in a loss structural integrity of the aircraft leading to an in-flight breakup."
马来西亚交通部长廖中莱:“很有可能飞机遭受的损害破坏了其结构完整性,从而导致飞机解体s@i3DH]CK=#~G。”

Qpbn1R3n(lXWYRQ]&D

Ukraine and western countries believe rebels fighting government troops in the east accidentally shot down the plane with an advanced, Russian-made missile. An accusation the main rebel leader denies. The Dutch report doesn't mention a missile but says impact with a large number of fragments would be consistent with a so-called "proximity" warhead. Those are designed to explode in the air and hurl shrapnel at their target. Malaysia's Prime Minister says the report strongly suggests the plane was shot down by a surface-to-air missile. But the Dutch and others say it's still too early to assign blame.
乌克兰和西方国家相信,正在乌克兰东部与政府军作战的叛军使用俄罗斯制造的高级导弹将飞机击落@n|g]AZ5GjT。主要的叛军领袖否认了该指控5IzYs|G9Gd-*(Z。荷兰的报告并未指明是导弹,但是称大量碎片与弹头非常接近E9gD9Yo,|)DK5。这些弹头设计在空中爆炸,向目标投掷弹片vlepb=c^Z15。马来西亚总理表示,该报告表明飞机是被地对空导弹击中的2h#Ui0,gsdNc。但是荷兰和其他人表示,目前谴责任何人都为时过早09OsJ!1!sYF0VK.D@_

5q1RL)llrXFIlbu@H^s

SOUNDBITE) (English) MALAYSIAN TRANSPORT MINISTER LIOW TIONG LAI SAYING: "We need to further analyze the data, cockpit voice recorder, flight data recorders. We have to have a forensic on the wreckage, analyze the wreckage, we have to make sure that we have the pathology report of our victims, the passengers and also the crew. We have to actually analyze many more datas before we can have a conclusive finding to bring the perpetrator to justice."
马来西亚交通部长廖中莱:“我们需要进一步分析数据,检查声音记录和飞行数据记录器NI-=CE8tPAgKqR=GcG。我们必须对碎片进行检查,分析,确保出炉遇难者,乘客和机组人员的病理学报告&vmktLVp7S。在得出结论,将凶手绳之以法之前,我们还要分析许多数据.HfprM^RFZ@u1-w。”

R23MS^&=~OzM

Meanwhile, the remains of two more victims of Flight MH17 arrived in Malaysia. They were met with full military honors before taken to their final resting place. Some of the victims have yet to be identified and a full report from the Dutch is not expected until mid 2015.
与此同时,两名马航MH17航班遇难者的遗体抵达马来西亚@^txf^|5-E[5lZOE。他们享受到全面的军事荣誉,然后到达最后的安息地St5S1Ay=A*cQMfH1。一些遇难者的身份还有待确定,来自荷兰的全面报告最早于2015年中期才能出炉RtcI3u1zV4%3zThp;C

*~85w(==Jqxc(IVb|

eiD,P0wMF6Q6.cGy^O

Iraq swears in new government
伊拉克新政府上台

VW]EzAnD6v_qDp#gKP

A new government being sworn in Iraq on Monday night. It will be headed by Prime Minister Haider al-Abadi, a Shi'ite. But it will include members of Iraq's Sunni and Kurdish minorities as well. Abadi faces the challenge of unifying the country after it lost ground in northern Iraq over the summer to Islamic State fighters. He vowed to rebuild the army, which nearly collapsed in the fighting.
周一晚上,伊拉克新政府宣誓就职|ioez8cmnV。新政府由总理,什叶派人士阿巴迪(Haider al-Abadi)领导,q3Rq|]I~Q|0]v1UaG。但是政府成员还将包括逊尼派和库尔德少数民族yfP[B|O9[Ng。夏季,伊拉克北部领土失守,落入伊斯兰国战士手中,阿巴迪面临巨大挑战obM!VSCRJDz));T,@。他誓言重建在战争中几乎崩溃的军队kn]oO[Tb!Y3(]VR+yz8

i*YYrsBHjGDP0B@^&iZ

(SOUNDBITE) (Arabic) IRAQI PRIME MINISTER HAIDER ABADI SAYING: ''We pledge to support the military operations in all the areas of confrontation with the armed gangs and the terrorist forces and to ensure it continues until victory is achieved.''
伊拉克总理阿巴迪(Haider al-Abadi):“我们承诺支持所有地区的军事行动,对抗武装犯罪团伙和恐怖分子,确保继续斗争,直到胜利)c5G6=44f%_Zr98b_。”
U.S. Secretary of State John Kerry says the new government will be a cornerstone in the fight against Islamic State.
美国国务卿约翰·克里表示,新政府将会成为打击伊斯兰国的核心AJObx#q7a%Q*Mtt

fP8m%2xoNVgF9Bu)T

(SOUNDBITE) (English) U.S. SECRETARY OF STATE JOHN KERRY SAYING: "The Iraqi parliament approved a new and inclusive government, one that has the potential to unite all of Iraq's diverse communities for a strong Iraq, a united Iraq, and to give those communities the chance to build the future that all Iraqis desire and deserve."
美国国务卿约翰·克里:“伊拉克议会批准成立了新的包容性的政府,有潜力把伊拉克所有多样化的团体团结起来,形成更加强大的伊拉克,统一的伊拉克,让那些团体有机会建立所有伊拉克人渴望和应得的未来phW|KOLVQx。”

0N+G,Liha5_2RJXm[

Kerry said he would travel to the Middle East on Tuesday but Iraq is not on his official itinerary. He is scheduled to visit Jordan and Saudi Arabia.
周二,克里表示他将访问中东地区,但伊拉克并不是官方行程的一部分Ko,+![8~X2W]+Oq=。他还计划访问约旦和沙特阿拉伯7lH&p.y,D~=

vZI%TRV5)dwWc

路透社娱乐:手机游戏Destiny迎来网民巨大热情

-@KZGbsCGJ3.%erDM

3,4L|answP0U@WOecDK

Huge enthusiasm forecasts good fortune for ‘Destiny’ video game
手机游戏Destiny迎来网民巨大热情

jbD=Omc6%b%

It cost half a billion U.S. dollars to develop, but the creators of 'Destiny' are confident it will be the next big thing in the video gaming world. SOUNDBITE: Destiny fan, Demario Grant, saying (English): "The game looks amazing, I've seen the graphics, it looks quality, and yeah, can't wait to get into it." SOUNDBITE: Unidentified gamer, saying (English): "The game's massive, the map's massive, it's endless, that's the way gaming should be." 'Destiny' combines a traditional shooting game format and a role-playing set-up. Gamers can be "Guardians", protecting the last city on post-apocalyptic earth in a real-time, on-line world. Activision, the U.S.'s largest video game publisher by revenue, funded Destiny's developer, Bungie.

Z=G.Dj]&Kx5s

Wesley Yin-Poole, a journalist with 'Eurogamer' website, says he thinks that investment will pay off. SOUNDBITE: Wesley Yin-Poole, 'Eurogamer' journalist, saying (English): "I guess it's kind of like shooting a rocket into space right? You need to spend a lot of energy on the fuel just to get it up in the air, but once you get it out in to orbit the sort of forces and gravity do its work, and it's a lot easier ride." And on the stroke of midnight, fans finally got their hands on their long-awaited obsession. Analysts say that to break even, Activision will have to sell between 15 million and 16 million $60-units of the game. And judging by these fans Destiny's future looks bright.

mTGV[[JhGrF

白宫发言:每周讲话:美国应为中产阶级提供机会

(((DH|KMY)

%FiQq,8xmsvgo1FH

Weekly Address: Time to Give the Middle Class a Chance
每周讲话:美国应为中产阶级提供机会

qhe@UztfrgJ

WASHINGTON, DC —In this week’s address, the Vice President discusses our continued economic recovery, with 10 million private sector jobs created over the past 54 months. Yet even with this good news, too many Americans are still not seeingthe effects of our recovery. As the Vice President explains, there’s more that can be done to continue to bolster our economy and ensure that middle class families benefit from the growth they helped create, including closing tax loopholes,expanding education opportunities, and raising the minimum wage.

vmf8^#FNWr~&r^m1

The audio of the address and video of the address will be available online atwww.whitehouse.govat 6:00 a.m. ET, September 6, 2014.

ZrtT;IpMPFqRDL,&gI=

Remarks of Vice President Joe Biden
Weekly Address
The White House
September 6, 2014

()y[fz|5^A|niz%

Ladies and gentlemen, this is Joe Biden, I’m filling in for President Obama, while he addresses the NATO summit in Wales.

o*9nFz#.JU!

When the President and I took office in January of 2009, this nation was in the midst of the greatest economic crisis since the great depression. Our economy had plummeted at a rate of 8% in a single quarter – part of the fastest economic decline any time in the last half century. Millions of families were falling underwater on their homes and threatened with foreclosure. The iconic American automobile industry was under siege.

vXHtE@!VrNrV38p0%y+

But yesterday’s jobs report was another reminder of how far we’ve come. We’ve had 54 straight months of job creation. And that’s the longest streak of uninterrupted job growth in the United States’ history.

P2Wyuv6m-Ker*_Lz

We’ve gone from losing 9 million jobs during the financial crisis to creating 10 million jobs. We’ve reduced the unemployment rate from 10% in October of 2009 to 6.1% today. And for the first time since the 1990s, American manufacturing is steadily adding jobs – over 700,000 since 2010. And surveys of both American and foreign business leaders confirm that America once again is viewed as the best place in the world to build and invest.

2Xj~Qe)*ik2T6Rs

That’s all good news. But an awful lot of middle class Americans are still not feeling the effects of this recovery. Since the year 2000, Gross Domestic Product – our GDP - has risen by 25%. And productivity in America is up by 30%. But middle class wages during that same time period have gone up by only fourteen cents.

MWI*%9#+Kw@_

Folks, it’s long past time to cut the middle class back into the deal, so they can benefit from the economic growth they helped create. Folks, there used to be a bargain in this country supported by Democrats and Republicans, business and labor.

qpL-tEV3iOBH.M

The bargain was simple. If an employee contributed to the growth and profitability of the company, they got to share in the profits and the benefits as well. That’s what built the middle class. It’s time to restore the bargain, to deal the middle class back in. Because, folks, when the middle class does well, everybody does well – the wealthy get wealthier and the poor have a way up.

nGj3@U0%myoL

You know, the middle class is not a number. It’s a value set. It means being able to own your home; raise your children in a safe neighborhood; send them to a good school where if they do well they can qualify to go to college and if they get accepted you’d be able to find a way to be able to send them to college. And in the meantime, if your parents need help,being able to take care of them, and hope to put aside enough money so that your children will not have to take care of you.

R%a#F=5L!wUzZs&s!

That’s the American dream. That’s what this country was built on. And that’s what we’re determined to restore.

lbIu[EnDBF4]#

In order to do that, it’s time to have a fair tax structure, one that values paychecks as much as unearned income and inherited wealth, to take some of the burden off of the middle class. It’s time to close tax loopholes so we can reduce the deficit, and invest in rebuilding America - our bridges, our ports, our highways, rails, providing good jobs.

h(uQBTaRcYHSJ[ZR

With corporate profits at near record highs, we should encourage corporations to invest more in research and development and the salaries of their employees. It’s time for us to invest in educational opportunity to guarantee that we have the most highly skilled workforce in the world, for 6 out of every 10 jobs in the near term is going to require some education beyond high school. Folks, it’s long past due to increase the minimum wage that will lift millions of hardworking families out of poverty and in the process produce a ripple effect that boosts wages for the middle class and spurs economic growth for the United States of America. Economists acknowledge that if we do these and other things, wages will go up and we’ll increase the Gross Domestic Product of the United States.

YY)oquid_hyJbhRvq^@

My fellow Americans, we know how to do this. We’ve done it before. It’s the way we used to do business and we can do itthat way again. All the middle class in this country want is a chance. No guarantee, just a chance.

m@HPkqV,EW8P3=*)4%e.

Americans want to work. And when given a fair shot, the American worker has never, ever, ever, let his country down. Folks,it’s never a good bet to bet against the American people.

&55|k!DB)eA]ZgAI

Thanks for listening.

T_#4,tDBP]_ufH

May God bless you, and may God protect our troops.

hsI=2RBG!QWf.ytbUpNfU9N(zk|ZbJt^d90!A+t-vp|Gq3I
分享到
重点单词
  • confidentadj. 自信的,有信心的,有把握的 adj. 易
  • missilen. 导弹,投射物
  • ripplen. 涟波,涟漪,波纹,粗钢梳 vt. 使 ... 起涟
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • stroken. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风, v. 奉
  • evacuatev. 疏散,撤出,排泄
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • profitabilityn. 赢利能力;利益率;收益性
  • advancedadj. 高级的,先进的