每日视频新闻:ISIS杀害美国记者 奥巴马发表声明
日期:2014-08-22 09:58

(单词翻译:单击)

|nLa-w70d_I]=kn2TRU5GcFf^@]r.Tvo0

路透社:圣地亚哥学生要求教育改革

t#VlGAEEB_vl*Z%O

=====精彩回顾=====

b)I+0MwQLlXeAQ91P%

著名喜剧大师罗宾·威廉姆斯去世

)#mgz&DkL[5|n)2

年度最大最圆超级月亮高悬夜空

tHo2XMZGNs9qti

俄罗斯西方食品禁令带来不良影响

#sE4-v~VtuIIcGs]g(LW

福布斯公布最赚钱男星榜

x+6zQk1*Z(HZc7wf1

~!=)0)#|N#^iiu%v1BV

Clashes in Santiago as students demand education reform
圣地亚哥学生要求教育改革

Lsx4rK=]HI]

Anger erupts on the streets of Santiago. With stray dogs in tow, thousands of students clash with riot police. Demanding free education, the students are asking for greater participation in reform discussions, currently driven by the government. The students claim these discussions must involve social organizations... since it was these very organizations that called for reform in the first place. Back in 2011, students started a wave of protests demanding free, high-quality education. The government estimates 25,000 people took to the streets again for this protest.
圣地亚哥街头愤怒情绪爆发zN;_D~;u8Wr.(6AP。数千名学生牵着流浪犬与防暴警察发生冲突N69C,)%|VnvkB-mxH8。学生们请求自由教育,要求更多地参与改革讨论,而目前是由政府推动的3Dr^[OQwSLrp.K;!#A。学生们声称社会团体也应该参与讨论,因为最初就是由这些团体提出改革的F~oofrYR.[v8+x|XkJ。追溯到2011年,学生们开始了要求自由高等教育的抗议浪潮Qr8Dd!|#u0STly。政府估计,这次又有25,000人重新走上街头参加抗议活动cULEgM%)xCiPw%

DgwZq!qtxWaf_f,0B

P)QHFLe1Z6

Ivory Coast says Ebola next door could cripple the economy
科特迪瓦称埃博拉病毒导致经济瘫痪

JI([[l]pMfEX-.

In Abidjan, there is no escaping the alarm caused by Ebola, even though there are no recorded cases there. . Throughout the city, public warnings display the death toll in neighboring countries. That number now stands at more than 1300. But in Abidjan there are side effects. Local business owners believe the virus could cripple the economy, with travel bans now imposed on flights to and from neighboring countries where Ebola has taken hold. Travel agent Serge Gohoury says it's a blow to their industry, and morale.
在阿比让,每人都在关注埃博拉病毒引发的警报,尽管这里还未出现有记录的病例TQjp_@cQbe*Q!YA@q^=。在整个城市,公共预警系统列出了邻国的死亡数字Uj@%la__0Z-.~。该数字现已超过1300FtkneG]]avmG=(8fWYl4。但是在阿比让,也产生了副作用d]ug@V#7%jrT3UK~7Fu0。当地商铺老板相信该病毒会导致经济瘫痪,因为现在埃博拉病毒爆发的邻国已经对航班采取了旅行禁令UQ8=5v^Q,KA5CirgO5_U。旅行代理商Serge Gohoury表示,这对整个行业和士气都是一个打击baze;92bu(s;I*

Dj]CGfN.W07J5q3EA*tF

(SOUNDBITE) (French) SERGE GOHOURY, TRAVEL AGENT, SAYING: "At our level, Ebola is more like an emotional shock. And it will have a financial impact. Our business figures will definitely take a dive."
旅行代理商Serge Gohoury:“对我们来说,埃博拉就是一个精神打击,会产生经济影响B(gw1KmSO5y1G&。我们的商业数字肯定会大幅下滑-I]xf7Q35(]JpAy*D。”

MC~=7wMa,8]

Thousands of tourists from all over the world who had planned trips to Africa this year, have canceled. And more cancellations are feared. Local business manager Sheryn Toifl's parents are among those who've changed their plans.
今年原本计划来非洲旅游的世界各地数千名游客取消了行程,可能还会有更多人取消p.[-K9j(HZNBky=。当地企业经理Sheryn Toifl的父母也更改了计划DiBgD4-TjK;]mwSlY

QvczCo(|)8r9q

(SOUNDBITE) (French) SHERYN TOIFL, COMMUNICATIONS MANAGER, JUMIA COTE D'IVOIRE, SAYING: "I must confess it's a little worrying. My parents were planning to visit me for holidays for the month of August and they had to cancel their flight last minute because of fears."
科特迪瓦通讯经理SHERYN TOIFL:“我必须承认确实让人有点担忧HX)m6RL~-[dV911。我们的父母计划八月份的假期来我这里探亲,但是由于担忧埃博拉病毒,他们最后一刻取消了行程-VgoBC,x2B(xtY。”

*|7R]DQrOV.)cs=B

..and as the death toll outside Ivory Coast rises, the economic squeeze on local businesses is likely to tighten with fewer visitors coming …and less money being spent.
由于科特迪瓦邻国的死亡数字不断上升,当地企业可能会遭遇困境,因为游客数量减少,消费也减少6p@K~zqy5ATj#(

xIi8L-WQfN

LPq^O~_RQD(NDW

Thai coup leader Prayuth Chan-ocha nominated as prime minister
泰国军事政变领导人巴育被提名总理

z,kwLeDd8IF

The Thai parliament elects current military junta Prayuth Chan-Ocha as the country's new prime minister. In a vote of 191 in favor, and none against, Pryuth is awarded the title from a parliament he had picked. Prayuth seized power in May during a coup after six months of sometimes deadly protests against then Prime Minister Yingluck Shinawatra. Although his appointment paves the way for an interim government to be set up in the coming weeks, power will remain firmly in the junta's hands. The general has said he plans to press ahead with a year of political reforms before new elections in late 2015.
泰国议会选举现任军事政府领导人巴育·占奥差(Prayuth Chan-ocha)为新任总统[.%fnOA3,!VWY。在选举中,191人赞成,无人反对,巴育被议会选举为总理.&)tU[HgUaIuc7-。经过反对前总理英拉的为期六个月的致命抗议活动后,巴育在五月份夺取了政权TK^a)R,AY5vCZQi=5。尽管他的任命为未来几周组建临时政府铺平了道路,权利仍将牢牢地掌控在军事政府手中;9Tjy]eiZPK@A。巴育将军表示,他计划在2015年末的选举之前实施为期一年的政治改革5C#bvDs+heMECMAO5;%

pj]0^f0fm3v5

路透社娱乐:罪恶之城演员走红毯

MWOye%y%a]Cp3)W

.-t+tfm1xdq50,lc

"Sin City" stars stroll the red carpet
罪恶之城演员走红毯

,%rozRO|D^=.KA0lWa^G

Actress Jessica Alba joined castmates and co-directors Robert Rodriguez and Frank Miller in Hollywood for the red carpet premiere of "Sin City: A Dame to Kill For" on Tuesday (August 19) evening. "Sin City" first hit theaters in 2005 as an adaptation of writer Miller's graphic novels by the same name. "Sin City: A Dame to Kill For" opens in theaters on August 22. Workers rolled out the red carpet for the 66th Annual Primetime Emmy Awards, which will take place at the Nokia Theater in downtown Los Angeles on Monday evening (August 25). This year's host, comedian Seth Meyers, lent a hand in helping roll out the red carpet which will be graced by television biggest stars. The Emmys recognize the best shows and performances on television. Part of the evening will include comedian Billy Crystal paying tribute to late actor Robin Williams the show's organizers said on Wednesday. Crystal, 66, will commemorate Williams during the annual awards show's "In Memoriam" segment,which honors late actors who have influenced television. Williams, whose madcap style and dramatic versatility made him one of film and television's top stars, was found dead from an apparent suicide at his home in Northern California last week. He was 63. It's official, Emma Stone will make her Broadway debut in the musical "Cabaret." Producers of the musical say the 25 -year-old actress, who starred in Woody Allen's "Magic in the Moonlight" and superhero action franchise "The Amazing Spider-Man," will begin on Nov. 11 in the musical set during the rise of Nazism in Berlin. "Cabaret" is based on 1939 novel "Goodbye to Berlin."

;HVJQQUwnO7h[piWYy9

白宫发言:ISIS杀害美国记者 奥巴马发表声明

RckjRcx(US=t0

*iM-q7-X~F#W0wOQC3S

Statement by the President
The Edgartown School
Martha’s Vineyard, Massachusetts

#fQ;%J~FX@

12:52 P.M. EDT

F_kdhxh4i,03o+-mR

THE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. Today, the entire world is appalled by the brutal murder of Jim Foley by the terrorist group, ISIL.

Jim was a journalist, a son, a brother, and a friend. He reported from difficult and dangerous places, bearing witness to the lives of people a world away. He was taken hostage nearly two years ago in Syria, and he was courageously reporting at the time on the conflict there.

Jim was taken from us in an act of violence that shocks the conscience of the entire world. He was 40 years old -- one of five siblings, the son of a mom and dad who worked tirelessly for his release. Earlier today, I spoke to the Foleys and told them that we are all heartbroken at their loss, and join them in honoring Jim and all that he did.

Jim Foley’s life stands in stark contrast to his killers. Let’s be clear about ISIL. They have rampaged across cities and villages -- killing innocent, unarmed civilians in cowardly acts of violence. They abduct women and children, and subject them to torture and rape and slavery. They have murdered Muslims -- both Sunni and Shia -- by the thousands. They target Christians and religious minorities, driving them from their homes, murdering them when they can for no other reason than they practice a different religion. They declared their ambition to commit genocide against an ancient people.

So ISIL speaks for no religion. Their victims are overwhelmingly Muslim, and no faith teaches people to massacre innocents.

d07wu!~8aN^S

No just God would stand for what they did yesterday, and for what they do every single day. ISIL has no ideology of any value to human beings. Their ideology is bankrupt. They may claim out of expediency that they are at war with the United States or the West, but the fact is they terrorize their neighbors and offer them nothing but an endless slavery to their empty vision, and the collapse of any definition of civilized behavior.

And people like this ultimately fail. They fail, because the future is won by those who build and not destroy and the world is shaped by people like Jim Foley, and the overwhelming majority of humanity who are appalled by those who killed him.

The United States of America will continue to do what we must do to protect our people. We will be vigilant and we will be relentless. When people harm Americans, anywhere, we do what’s necessary to see that justice is done. And we act against ISIL, standing alongside others.

The people of Iraq, who with our support are taking the fight to ISIL, must continue coming together to expel these terrorists from their communities. The people of Syria, whose story Jim Foley told, do not deserve to live under the shadow of a tyrant or terrorists. They have our support in their pursuit of a future rooted in dignity.

From governments and peoples across the Middle East there has to be a common effort to extract this cancer, so that it does not spread. There has to be a clear rejection of these kind of nihilistic ideologies. One thing we can all agree on is that a group like ISIL has no place in the 21st century.

Friends and allies around the world, we share a common security and a common set of values that are rooted in the opposite of what we saw yesterday. And we will continue to confront this hateful terrorism, and replace it with a sense of hope and civility. And that’s what Jim Foley stood for, a man who lived his work; who courageously told the stories of his fellow human beings; who was liked and loved by friends and family.

Today, the American people will all say a prayer for those who loved Jim. All of us feel the ache of his absence. All of us mourn his loss. We keep in our prayers those other Americans who are separated from their families. We will do everything that we can to protect our people and the timeless values that we stand for.

May God bless and keep Jim’s memory, and may God bless the United States of America.

OSi][f7JD!1BOlsxUU+

END

*AR#oT8]Y[@L#fKyyQf61Ew8|LwI.On.o%oBYtqZB3Xv
分享到
重点单词
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • rejectionn. 拒绝,被弃,被抛弃的实例
  • confessv. 承认,告白,忏悔
  • segmentn. 部份,瓣,弓形 vt. 分割
  • displayn. 显示,陈列,炫耀 vt. 显示,表现,夸示
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • brutaladj. 野蛮的,残暴的
  • starkadj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad
  • overwhelmingadj. 势不可挡的,压倒的
  • debutn. 初次登场,首次露面 v. 初次登场