这句话怎么说(时事篇) 第676期:斯诺登获得了俄三年的居留许可
日期:2014-08-11 19:01

(单词翻译:单击)

【背景】

爱德华•斯诺登的律师阿纳托利•库切列纳7日证实,斯诺登已经获准继续在俄罗斯居留3年。

【新闻】

斯诺登获得三年在俄“居留许可”

Former US defense contractor Edward Snowden is seen during an interview with "NBC Nightly News" anchor and managing editor Brian Williams in Moscow in this undated handout photo released May 28, 2014.

"The request was accepted and accordingly Edward Snowden was given a three-year residence permit" which allows him to move about freely and travel abroad, lawyer Anatoly Kucherena told journalists.

(斯诺登的)律师阿纳托利•库切列纳对记者表示:“申请获得批复,所以斯诺登又获得了三年的居留许可”,他可以自由行动,也可以出国。

【讲解】

斯诺登此次获得的居留许可(residence permit)有效期为3年,属于临时居留许可。如果他想长期居住在俄罗斯,并自由出入俄罗斯的话,可以申请长期居留许可(permanent residence permit),也就是俄罗斯的绿卡(green card),这种许可有效期为5年。获得长期居留许可5年之后,便可以申请入籍(naturalization),成为俄罗斯公民。


分享到
重点单词
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守
  • anchorn. 锚,锚状物,依靠,新闻节目主播,压阵队员 v. 停
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • permanentadj. 永久的,持久的 n. 烫发
  • residencen. 住处,住宅,居住
  • permitn. 许可证,执照 v. 允许,许可