每日视频新闻:世界杯比赛奖金知多少
日期:2014-07-03 10:02

(单词翻译:单击)

5u-9BaE15zl!1j3|PX0d[du,

路透社:日本内阁终止海外作战禁令

OE|VrGd^3FmiT&^^y6V#

=====精彩回顾=====

.8oR_+W*EfxYH.bp(*

《变形金刚4》美国票房夺冠 高达1亿美元

PR+O+D]thtfnt3_pu)M

时报广场数千人瑜伽迎接夏至

=J1Xf]1@q0!kpTz*

韩国沉没客轮船员接受审判

fs0tH9juFIHIiW

第一次世界大战100周年

^Wh*sZ!E4EM

w]0ixA=1vqFX

AcXautDP@MQ(wQI=*,.

Japan's cabinet ends ban on military limitations
日本内阁终止海外作战禁令

@%E-wE*5O.fSH-J

After neary 70 years as a pacifist country Japan's Prime Minister Shinzo Abe announces he is dropping a ban that has kepts the military out of conflict.
近70年来,日本一直是崇尚和平主义者的国家,而现在,日本首相安倍晋三宣布终止这条使军队免于冲突的禁令0&U9y.@5ca&

(b|nl;[RnBMlVQ

(SOUNDBITE) (Japanese) JAPANESE PRIME MINISTER, SHINZO ABE, SAYING: "I have the heavy responsibility as the Prime minister to protect the livelihoods of our citizens. Taking that into account, this cabinet resolution will help to begin preparations for laying the framework of a new security legislation."
日本首相安倍晋三:“作为首相,我肩负着保护公民生计的重大责任BSS4C-AtzTa。考虑到这一点,内阁该决议将为我们开始制定新的安全立法框架做好准备nZM@wPkpi1j。”

z,[^^(*tBBTGA08N~

Japan's armed forces will now be able to aid a friendly country under attack and play a greater role in UN peacekeeping activities. It is a victory for Abe who has pushed for the change since taking office in 2012. The move will be welcomed by conservatives who say the constitution limits Japan's ability to defend itself and that the country needs more flexibility in light of a changing regional power balance led by a rising China. But not everyone supports the change.
日本军队现在将能够帮助遭遇袭击的友好国家,在联合国维和任务中发挥更大作用qx(ZR-BoI|p_hc&QrIF]。安倍晋三自2012年执政以来一直推行该变革,这是他的一大胜利^._J^]asvl9Bs!。此举将受到保守派欢迎,他们说,宪法限制了日本自卫的能力,由于区域势力平衡出现改变,国家需要更多灵活性M2w;N)IXdVFu=bheS~。但并不是所有人都支持该改变c;w=.Em7#2

dAElgm=5PV3gpx

(SOUNDBITE) (Japanese) 74-YEAR-OLD PROTESTER FROM YOKOHAMA, YOSHIHIKO MURATA, SAYING: "The current constitution is a result of the sacrifice of more than 3 million Japanese and more 20 million Asian war victims. We should value it more."
来自横滨的74岁抗议者YOSHIHIKO MURATA:“目前的宪法是超过300万日本人和超过2000万亚洲战争受害者牺牲的结果^Eh-oIVxM;6KSi。我们应该更加珍惜6U)Ip^Yi%pDcy~8。”

ljXSm[f-3j,Me_

An opinion poll by a Japanese newspaper on Monday showed that 50 percent of voters opposed dropping the ban compared to 34 percent who supported it.
日本一家报社周一进行的民意调查显示,50%的投票者反对终止该禁令,只有34%的投票者赞成lMunOI5;D,qf

0&agYKfthC5u4f

1(Kof^~E(0W*lpwRhF

Judge orders Benghazi suspect to remain in U.S. custody
法官下令班加西嫌犯禁止离开美国

h]oP&TiChD_c

Ahmed Abu Khatallah remains under a watchful eye. The Libyan militant is an alleged mastermind in the 2012 Benghazi attack on a U.S. diplomatic compound. And for the second time after being captured on June 15, Khatallah left a Washington DC federal court under tight security. He faces criminal charges for the attack that killed four Americans. On Saturday, Khatallah pleaded "not guilty" to a terrorism conspiracy charge. And on Wednesday, his attorney said prosecutors had yet to provide any evidence of Khatallah's involvement in the attacks. It's not immediately clear when his trial would start. But a judge has ordered him to remain in U.S. custody as he awaits it.
哈塔拉(Ahmed Abu Khatallah)仍被监视着mIb&S46R5I;z。这名利比亚激进分子就是2012年美国驻班加西外交建筑袭击的主谋su-dPvl|79y。自6月15日落网以来,这已经是哈塔拉第二次在严密的安全保卫下离开华盛顿特区联邦法庭hI]JMqy7qm*b+。袭击造成4名美国人遇难,哈塔拉面临刑事控告pq8*F]BWt=Y~%6xDaO。周六,哈塔拉否认了阴谋实施恐怖袭击控罪MuuZ&CPgczy[)m。周三,他的代表律师表示,检控官未提供任何证据证明哈塔拉参与了袭击JKip)oQHwSerr%)bJsI^。目前还不确定审判何时开始L1jD0^5D)]g#*Sw#Y00j。但是一名法官已经下令他在等待审判期间不准离开美国JE;|lAx3-Jv|5,a

uD,3KD0N&-,jBM6QBo

cLiI9M6a8q.hnjm!+

Napa Valley blaze close to 3,000 acres
纳帕谷大火烧毁3,000英亩土地

KXgBJHR6gdjo0LfY

In Northern California's Napa Valley area, the cloud of smoke from this brush fire is pushing up over the hills. One park aid said it looked like a volcano was erupting. Firefighters worked through Tuesday night to battle the Pope Valley fire that's spread to at least 2,700 acres, and has forced the evacuation of hundreds of homes. Witnesses said flames were jumping, 20,even 30, feet high. The smoke could be seen from a Sacramento suburb, more than 100 miles away. But just hours earlier, Mandy Mondie thought the blaze she was seeing in the distance was nothing more than a bonfire.
在加利福尼亚北部纳帕谷地区,来自丛林大火的浓烟笼罩着山脉b_y|;(pA#BNhIUHL。公园一名助手表示,看上去就像火山喷发FMtl^o_,GM。消防员们周二整晚都在扑灭已经蔓延了至少2,700英亩的大火,迫使数百个家庭疏散8~~)y9H&TTjaH6#y83j。目击者表示,火苗高达20甚至30英尺JTQ|ludo3+a(,i。远在100多英里外的萨克拉门托都可以看到浓烟DP5&XN0xYR75LqT|。但是就在几个小时之前,Mandy Mondie认为她在远处看到的火焰不过是篝火7HUk4|THqmZ*,^

7|y4VeNze3lIs

SOUNDBITE: AREA RESIDENT MANDY MONDIE SAYING: "911 asked if it was the size of a football and at that point it was. And at that point it just started getting bigger really fast."
居民MANDY MONDIE:“911接线员问我看到的火焰是不是足球那么大,当时是这样(NBFtZAm0(QhBg|-;。从那时开始火势迅速蔓延+Ek^j0|3ruu!!F。”

H#Wm,Ce),Sp%*]wbklPz

It did move quickly. It's being fed by dry grass and a rocky terrain decimated by drought. Fire officials say this isn't a typical July wildfire.
大火蔓延得非常快9o(4FW|b!dkr018。由于干草和干旱笼罩的遍布岩石的地形,火势更快e||FgQA.hf5EA7q|#^。消防官员表示,这并不是典型的7月份丛林大火LUYkX]tp4*V,f8

!MIyeF;2^k^]U@

SOUNDBITE: DANIEL BERLANT, CAL FIRE SPOKESMAN, SAYING: "We're seeing fires burn with intensity we would typically see later in the year."
加州消防部门发言人DANIEL BERLANT:“我们看到大火发生的频率越来越高,预计今年下半年也是如此08guk4&d1%。”

LA[iFo!!0&!ovvmJKds

So Mandy isn't taking any chances. She moved the horses at the ranch she works for and is hoping the worst is over.
所以Mandy不想冒险G5~kKUpHaM%ShU-。她把农场里的马匹都转移了,希望最糟糕的情况已经过去W(+R*hOhA^M![Oz~

n=o1;;jDTGu,qE%Hvj

SOUNDBITE: AREA RESIDENT MANDY MONDIE SAYING: "All the horses on the whole property were watching the fire."
居民MANDY MONDIE:“所有的马匹都见证了这场大火iG=tM0Ol5tw,([=FL。”

K3xFI()Yy3xU|ag

The fire was at least 30 percent contained as of Tuesday night. Local state park crews are on high alert and preparing for the Fourth of July, when campers will be coming in for the holiday weekend.
截止到周二晚上,火势已经控制了至少30%lrMj7P59#my1O*6。当地公园职员高度警戒,为7月4日做准备,届时露营者将来这里度过假期周末lo2w1qwwrhxp_pUSnZ#

0E9cLntF~e|if

路透社娱乐:世界杯比赛奖金知多少

s8TxvJjZVw9U-DZkl

m(P4nH4]r3zM81n@M1^3

World Cup bonus bonanza
世界杯比赛奖金知多少

KMo!uF~pxcsGl

Bonuses at the World Cup have never been higher Belgium's win over the USA guaranteeing a spot in the quarter finals along with 14 million dollars. That could rise to 35 million should they win the whole thing, The tournament's total prize money is over ten times that. Luke de Rougemont is director at Hedgehog Risk Solutions. SOUNDBITE (English) LUKE DE ROUGEMONT,DIRECTOR, HEDGEHOG RISK SOLUTIONS, SAYING: "It's quite staggering some of the figures. I mean we've managed one association's risk whereby they're looking to pay the coach in excess of 10 million in the event that they win." The money comes from FIFA- but how it's distributed is up to individual countries. Germany have said their players will receive 300,000 euros each should they win the trophy But for the unfancied teams, success can be difficult to budget. SOUNDBITE (English) LUKE DE ROUGEMONT, DIRECTOR, HEDGEHOG RISK SOLUTIONS, SAYING: "Whereas Brazil and Argentina obviously they're expected to get to the final and potentially win. You have the smaller nations who by even reaching the last 16, have gone beyond expectations.

9mNh_&T@EUjH

Their associations have committed huge bonuses for their players in the event that they will reach this far in the tournament and not necessarily that the bonuses available from FIFA actually cover that bonus liability that they have offered to their players." The players know it too. Nigeria boycotted training ahead of their second-round match, fearing they wouldn't get paid after the tournament. Similar concerns saw Cameroon arrive in Brazil a day late, after refusing to board their plane until payment was guaranteed. And a row in the Ghanaian camp ended with over 3 million dollars in cash being sent to their base - first by plane, then by armoured car. For FIFA Secretary General Jerome Valcke, this was the final straw. (SOUNDBITE)(English) FIFA SECRETARY GENERAL, JEROME VALCKE, SAYING: "We will make sure for the future tournaments that we are qualifying that they provide the agreements between the associations and the players, to make sure that this does not happen again." For some, though, it wasn't all about the money. Despite being some of the least well paid players in Europe, Greece refused their bonus for reaching the last-16. Requesting instead the money go towards a new training centre for the national team.

*A3ggi6aM&bUuXX

白宫发言:奥巴马主持内阁会议讲话

[%]TZ0lKA%h

=WnY3mQD[4ziYXaOb

Remarks by the President Before Cabinet Meeting
Cabinet Room

N(BD*lB9wJv20dugL@

11:04 A.M. EDT

|GC[Y~OCM74wyfztf

THE PRESIDENT: I thought I’d get the Cabinet together this morning because we all know that America will be busy this afternoon. (Laughter.) Go, Team USA.

GU;Lg_&l_,&fEJ&*[

About the halfway point through this year, we can look back and see some enormous progress that we’ve been able to make on the economy. We continue to create jobs with over 9.4 million created over the last several years. We’re continuing to see improvement in the housing market. We’re continuing to see real progress in terms of the energy sectors. But what we also know is, is that there’s so much more that’s possible.
And part of the reason that I wanted to bring the Cabinet together today is to underscore for them my belief I think shared by most Americans that we can’t wait for Congress to actually get going on issues that are vital to the middle class.

A-|4[*NA9SMY

We’ve already seen the power of some of our executive actions in making a real difference for ordinary families -- whether it’s on minimum wage for federal workers -- or for workers who are with federal contractors; equal pay; and the terrific work that’s being done around climate change so we’re transitioning to a clean-energy economy.
But what I’m going to be urging all of you to do, and what I’m going to be continually pushing throughout this year and for the next couple of years is that if Congress can’t act on core issues that would actually make a difference in helping middle-class families get ahead, then we’re going to have to be creative about how we can make real progress.

6liLLFnSPfsfVvgg7P

Keep in mind that my preference is always going to be to work with Congress and to actually get legislation done. That’s how we get some more of the permanent fixes. And as I mentioned yesterday with respect to immigration, whatever we do administratively is not going to be sufficient to solve a broken immigration system.
The same is true when it comes to infrastructure. We’ll be talking a little bit about how we need to renew the Highway Trust Fund. But, more importantly, we could potentially put people to work all across the country, rebuilding roads and bridges, putting construction workers back to work. That could boost our economy enormously. And now is the time to do it,but that requires congressional action.

UKKY.L08J,V~]iB

And so we’re always going to prefer working on a bipartisan basis to get things done. That’s what folks expect out of Washington. They’re not looking for excuses and they’re not looking for a lot of partisan sniping. But if Congress is unable to do it, then all of our Cabinet members here -- and the head of big agencies that touch people’s live in all sorts of ways -- and I’m going to be continuing looking for ways in which we can show some real progress.
And the second topic that we’re going to be spending a lot of time talking about is how to do we continue to improve the functioning of government to make it more customer-friendly. This is something that we’ve been working on since Sylvia was head of OMB. This is something that Shaun will be prioritizing. I expect every agency to look and see how can we get more bang for the buck in the agencies that we operate. And I know that many of you can report some significant progress in reducing paperwork and bureaucracy and red tape for projects and initiatives around the country in education, in energy, in housing and in transportation. But I think we can do even better.
So I’m looking forward to getting a report from you on the progress that has been made. And hopefully we can share some ideas to see if we can make even more progress.

b_8^%GuKiBRsg|

The bottom line is this: I went to Minnesota -- many of the press here accompanied me -- and had a wonderful conversation with folks around the country who are doing their jobs every single day -- raising families, working hard, contributing to their communities. And their hopes and aspirations are my primary focus and should be the primary focus of this town. They are extraordinarily cynical about Washington right now, and rightfully so. They just don’t see any capacity by Congress to do anything. We’ve seen a Congress that said no to increasing the minimum wage; said no to immigration reform; has said no to equal pay legislation. The only thing they seem to say yes to, the Republican in the House at least, is more tax breaks for folks at the top. And as a consequence, the people who sent us here, they just don’t feel as if anybody is fighting for them and working for them.

~y9x]fWIX|_!QiEjbp

We’re not always going to be able to get things through Congress, at least this Congress, the way we want to. But we sure as heck can make sure that the folks back home know that we’re pushing their agenda and that we’re working hard on their behalf and we’re doing every single thing we can do to make a difference in their lives. So I want to make sure that we emphasize not what we can’t do, but what we can do in the coming months.
Thank you very much, everybody.

n[GE1lpNaW-CBV,Za)Q

END

3DI9OE9WXiyuE~891i(=CPnH[!bP4%+y#Nj5yb;Gl*l7.;34
分享到
重点单词
  • trialadj. 尝试性的; 审讯的 n. 尝试,努力,试验,试
  • flexibilityn. 灵活性,柔韧性,适应性
  • permanentadj. 永久的,持久的 n. 烫发
  • potentiallyadv. 潜在地
  • partisanadj. 效忠的,献身的,盲目推崇的,党派性的 n. 党
  • defendv. 防护,辩护,防守
  • blazen. 火焰,烈火 vi. 燃烧,发光 vt. 燃烧,宣布
  • paymentn. 支付,付款,报偿,报应
  • conversationn. 会话,谈话
  • bureaucracyn. 官僚制度,官僚主义