这句话怎么说(时事篇) 第613期:英国留学不再承认托福托业成绩
日期:2014-05-22 17:25

(单词翻译:单击)

【背景】

4月24日,时报报道了英国高校已暂停用托福成绩申请留学的学生申请,至于是不是永远停止,英国官方尚未最终说法。经各大留学机构核实,英国官方消息来了:英国高校真的将不再认托福成绩了!以后去英国留学,只能考雅思和培生PTE考试了。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

The United Kingdom's latest move to stop accepting Test of English as a Foreign Language and Test of English for International Communication results in visa applications may not have a significant impact on Chinese students who plan to study there, overseas study consultants said.
留学顾问表示,近日英国表示不再接受托福考试和托业考试的考试成绩作为申请签证的条件,这一举动可能会对计划前往英国留学的中国学生造成重大影响。

【讲解】

Test of English as a Foreign Language是托福考试;Test of English for International Communicatio是托业考试。
5月6日,英国国际学生事务协会是为留学生(international student)提供信息和支持的英国咨询机构(advisory body)官网发布通知表示,递交(submit)入境许可申请(an entry clearance application)的留学生,如提供的托福考试成绩为4月17日前发布,则其申请会按照正常程序得到认可。
据悉,英国移民局官方通知称:从2014年4月5日起,英国签证处将不再与美国教育考试服务中心(Educational Testing Service)续签安全英语语言测试(Secure English Language Test)许可,由此,托业和托福考试成绩将不可用于申请英国签证(visa applications,申请签证)。
据中国驻英国大使馆提供的数据,目前在英国的中国留学生有13人,这些学生一年为英国经济贡献(contribute to the UK economy)100亿英镑。
英国不再承认托福考试成绩是否会影响(have an impact on)中国学生赴英国留学的意愿(willingness)目前还不得而知(remain unknown)。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • applicationn. 应用; 申请; 专心 n. 应用软件程序
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • contributevt. 捐助,投稿 vi. 投稿,贡献,是原因之一
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • willingnessn. 乐意,愿意
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧