这句话怎么说(时事篇) 第581期:北京人将饮用淡化海水
日期:2014-04-20 14:04
(单词翻译:单击)
【背景】
为了缓解北京的水资源供应紧张局面,一项巨大的海水淡化工程已经在曹妃甸投入前期试点应用,预计在五年后正式投产。届时每天可向北京供应100万吨淡化后的高品质饮用水。
【新闻】
请看新华社的报道:
Annual desalted water to Beijing will increase to more than 1 billion cubic meters, equaling the storage capacity of Miyun Reservoir, the largest storage facility in north China and Beijing's major water source.
每年供应北京的淡化海水将达到10亿多立方米,相当于密云水库的储水量。密云水库是华北地区最大的水库,也是北京的主要水源。
【讲解】
“淡化海水”就是desalted water,国家将建设巨大的desalination project(海水淡化工程),以缓解北京的水资源供应紧张局面。
现在北京人均水资源量仅100立方米,仅为United Nations' "danger threshold"(国际警戒线)的十分之一。现在北京对水费也开始实行differential pricing(阶梯计价)。
重点单词