这句话怎么说(时事篇) 第568期:广东茂名PX事件18人被刑拘
日期:2014-04-04 17:25

(单词翻译:单击)

【背景】

今天下午,茂名市通报了PX事件相关情况,截至4月2日晚,公安机关共查处PX事件违法犯罪嫌疑人44人。在44名犯罪嫌疑人中,刑事拘留18人,行政处罚26人。被刑事拘留的18名犯罪嫌疑人,主要涉嫌聚众扰乱社会秩序、聚众扰乱公共场所秩序、寻衅滋事等犯罪行为。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

Police have investigated 44 people suspected of violating laws and regulations during a protest against the construction of a petrochemical project in Maoming, Guangdong province.
警方对44名涉嫌在抗议广东省茂名市石油化工项目的过程中违反法律法规的嫌疑人展开调查。

【讲解】

petrochemical project是石油化工项目。
据茂名市公安局副局长表示,公安机关已依法查处事件违法犯罪嫌疑人44人,其中刑事拘留(detain)18人,行政处罚(administrative punishment)26人。
此前有境外媒体报道警方在驱散示威者(disperse the protesters)的过程中造成15人死亡、300人受伤,茂名市公安局澄清这完全是谣言(rumor)。
周日上午,茂名市区一些群众为了表达对建设二甲苯项目(construction of a paraxylene project)的关切,在茂名市委门前大草坪聚集(rally),人数一度达到1000多人,少数示威者带头向警察扔矿泉水瓶(water bottles)、鸡蛋等杂物。
茂名市副市长梁罗跃在新闻发布会上说,当晚8点多,40多人回到茂名市委对面中心广场,先后拦停两辆社会车辆,实施了打砸行为,并推翻(overturn)其中一辆汽车,还追打上前劝阻的民警。到晚上10点,这些人还纠集部分社会闲散人员用石块、玻璃瓶袭击茂名市委门口,被警方驱离。随后,不法分子继续在茂名市区多个地方打砸沿街商铺、广告牌(destroy billboards),纵火烧毁一辆执勤警车(burned a police car)。这些行为已经严重违反国家法律(violated laws and regulations),严重扰乱社会秩序(a public order offense)。自4月2日凌晨以来,全市秩序已经恢复(order was restored)。
茂名PX项目由茂名市政府与茂名石化公司以合资兴建,总投资35亿元人民币。示威者担心建设二甲苯项目会破坏环境(damage the environment)并损害民众健康(harm people's health)。茂名市承诺在社会没有达成充分共识(an agreement has been reached with local residents)前决不会启动该项目。
茂名是沿海城市(coastal city),是广东东主要的石化生产基地(petrochemical production base)。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • dispersevt. 分散,传播,散开 vi. 分散
  • detainvt. 扣留,拘押,耽搁
  • environmentn. 环境,外界
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱
  • protestn. 抗议,反对,声明 v. 抗议,反对,申明
  • constructionn. 建设,建造,结构,构造,建筑物
  • offensen. 过错,冒犯,触怒,犯规,犯罪,进攻
  • restoredadj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto
  • rumorn. 谣言,传闻 vt. 谣传
  • overturnv. 推翻,颠覆 n. 倾覆,打翻,革命