(单词翻译:单击)
【背景】
北京时间2月13日晚,四名选手参加的冬奥会短道速滑女子500米决赛上,其他三名选手均在比赛中摔倒,中国选手李坚柔戏剧性地完成比赛夺得冠军,为中国代表团迎来索契冬奥会的首枚金牌。
【新闻】
请看相关报道:
Although it was considered good luck for China's Li Jianrou, a middle and long distance specialist, to take the gold medal in the women's 500m short track speed skating at the Sochi Winter Olympic Games, the 27-year-old said such miracles only happen for people who work hard.
尽管很多人认为中国队的中长距离选手李坚柔摘得索契冬奥会女子500米短道速滑金牌靠的是运气,但27岁的李坚柔表示没有努力就没有奇迹。
【讲解】
李坚柔的戏剧化胜出,使得short track speed skating(短道速滑)这一比赛项目一时间为众人所熟知。李坚柔是一名middle and long distance racer(中长距离选手)。她在获胜后说道there would be no miracle without hard work(没有努力就没有奇迹)。
也是在昨天晚上,首次参加冬奥会的张虹以出色的发挥夺得了women's 1,000m speed skating(速滑女子1000米)决赛的金牌。速滑全称速度滑冰,即speed skating,张虹为中国队摘得了冬奥会历史上的第一块速滑金牌,这也是她在low-altitude track(平原场地)滑出的最好成绩。