这句话怎么说(时事篇) 第465期:老外在中国参加“午夜弥撒”
日期:2013-12-26 13:59

(单词翻译:单击)

【背景】

圣诞节是老外们一年中最重要的节日,在这个节日他们大多会回家与亲人团聚。但今年那些漂泊在中国的老外也不会太孤单,因为在中国他们既可以品尝到节日大餐,也可以参加传统的“午夜弥撒”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:
"Attending Mass in Beijing on Christmas Day is a wondrous gift from God," said Peter Thong, a Malaysian who has been in China for 25 years.
"Christmas is a time for reflection and reinforcement of faith in our Lord Jesus Christ," he said just before attending Mass last night at the Cathedral of the Immaculate Conception in Beijing.
皮特•唐说:“圣诞节在北京能参加弥撒是上帝赐予的一个妙不可言的礼物。”他是个马来西亚人,已经在中国工作生活了25年。

他说:“圣诞节是一个自省和强化对我们的主耶稣基督的信仰的时刻。”昨晚他说完这番话就去北京的圣母无染原罪堂参加弥撒了。


"Skype is my best friend tonight," said US expat Sam Clemens in Shanghai. "My folks start making cornbread dressing at noon on Christmas Eve, and they exchange gifts after dinner before they go to midnight Mass. This year I am right there with them, thanks to the magic of the Internet."
在上海工作的美国人山姆•克莱门斯说:“Skype(网络电话)是我今晚最好的朋友。我的家人们在平安夜的中午就开始做玉米面包调料,然后在晚餐后互相交换礼物,之后一起去参加午夜弥撒。今年我就在那里和家人一起,多亏了网络的神奇力量。”

【讲解】

不论是在真实世界还是虚拟世界,中国的老外都感受到了圣诞节的快乐气氛。他们可以在中国的餐馆吃到他们传统的节日大餐,唱Christmas carols(圣诞颂歌),也可以参加基督教的midnight Mass(午夜弥撒)
分享到
重点单词
  • immaculateadj. 洁白的,无缺点的,无瑕疵的
  • conceptionn. 概念,观念,构想,怀孕
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • reflectionn. 反映,映像,折射,沉思,影响
  • reinforcementn. 增强,加固,强化物,增援力量
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • cathedraln. 大教堂