这句话怎么说(时事篇) 第123期:"劳动年龄人口"怎么说?
日期:2013-01-18 16:23

(单词翻译:单击)

【背景】

国务院新闻办今日上午就2012年国民经济运行情况举行新闻发布会。国家统计局局长马建堂介绍2012年国民经济运行情况时表示,2012年中国劳动年龄人口相当长时期第一次出现了绝对下降,可以通过提高劳动生产率、培训、灵活的就业方式,继续保持人口红利对中国经济增长的推动作用。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - The number of working-age population in China decreased by 3.45 million to 937.27 million in 2012, according to the National Bureau of Statistics (NBS) Friday.
据中国国家统计局周五发布的数据显示,中国劳动年龄人口2012年是9.37亿,减少了345万。

【讲解】

working-age population就是劳动年龄人口。
同时数据表示,中国的城镇化率(urbanization rate)继续上升。
国家统计局局长(director)马建堂在新闻发布会(press conference)上表示,“2012年中国劳动年龄人口相当长时期(a considerable period of time)第一次出现了绝对下降(absolute drop),我们确实要高度重视这个事情。”他认为中国劳动人口变化的深层原因与生育率(fertility rate)的变化有关系。
劳动年龄人口指15岁~59岁的人群,2012年这部分人群占全国总人口(total population)的69.2%,较2011年下降了0.6个百分点,这也是劳动年龄人口比重首次下降(decline)。
马建堂表示,他认为中国劳动年龄人口在比较长的一段时间,至少在2030年以前,应该是稳步地、逐步地(steadily and gradually)有所减少(decrease)。
同时,据统计局数据显示,2012年末中国城镇人口(urban inhabitants)占总人口比重达52.57%。较上年末增长了1.3个百分点。
去年末,中国的总人口达到(stand at)13.54亿,比上年末增加669万人。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • fertilityn. 肥沃,丰饶,生产力
  • considerableadj. 相当大的,可观的,重要的
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • declinen. 衰微,跌落; 晚年 v. 降低,婉谢