(单词翻译:单击)
路透社:六国与伊朗展开新一轮核谈判
=====精彩回顾=====
Iran nuclear talks continue
六国与伊朗展开新一轮核谈判
Representatives from six countries are meeting with Iranian ministers in Geneva for a third round of talks to hammer out a compromise to curb Iran's nuclear program in exchanged for reduced sanctions. Both sides said some but not much progress is being made. Iranian Deputy Foreign Minister Abbas Araquchi.
来自六国的代表与伊朗部长在日内瓦进行第三轮会谈,希望敲定折中案,抑制伊朗核项目,换取制裁措施的减少 。双方表示已经取得了一些不是很大的进展 。伊朗外交副部长Abbas Araquchi发表了讲话 。
(SOUNDBITE) (English) IRANIAN DEPUTY FOREIGN MINISTER, ABBAS ARAQCHI, SAYING: "I'm not in a position to go into the details of that but we have some major differences still and those details are on every side almost. On the sanction part as well yes."
伊朗外交副部长Abbas Araquchi:“目前还不能披露过多细节,但是双方之间仍然存在重大分歧,细节涉及方方面面 。关于制裁的部分也一样 。”
Michael Mann is the spokesperson for EU Foreign Policy Chief Cathering Ashton.
曼恩(Michael Mann)是欧盟外交政策负责人阿什顿的发言人 。
(SOUNDBITE) (English) SPOKESMAN FOR EU FOREIGN POLICY CHIEF CATHERINE ASHTON, MICHAEL MANN, SAYING: This is a serious negotiation and Catherine Ashton is determined to try and progress things as fast as she can but also make sure that it is a watertight deal."
欧盟外交政策负责人阿什顿的发言人曼恩(Michael Mann):“这是一场严肃的谈判 。阿什顿决心尽一切努力尽快达成协议,但是也要确保是一个无懈可击的协议 。”
Representatives from the U.S., Britian, France, Germany, Russia and China are expected to continue the talks with Iranian ministers through Friday.
来自美国,英国,法国,德国,俄罗斯和中国的代表将与伊朗部长们进行会谈 。本轮会谈将持续至周五 。
Typhoon survivors struggle to rebuild
台风幸存者艰难开始重建工作
Two weeks after super typhoon Haiyan tore through parts of the Philippines, residents like Arturo Movilla are trying to rebuild their lives. He lost everything... his home, his business, and most importantly, four members of his family. With scraps of corrugated roof and drift wood, Movilla says it's every man for himself.
超级台风海燕袭击菲律宾部分地区两周之后,Arturo Movilla这样的居民开始努力恢复他们的生活 。他失去了一切,他的家园,他的生意,最重要的是,4位家人 。利用一些瓦楞状的屋顶碎片和浮木,Movilla说,一切都靠他自己 。
(SOUNDBITE) (Filipino) PALO RESIDENT ROEL GULAR SAYING: "To rebuild this, we need to rely on ourselves first temporarily. There's so many of us here. The government can't accommodate everyone."
PALO居民ROEL GULAR:“要重建家园,我们暂时必须依靠自己 。难民人数实在太多了 。政府难以面面俱到 。”
For others, the massive and far reaching devastation is reminiscent of a past era. It's as if we got hurled back to the days of MacArthur, this man said. We have to start from scratch. Besides a roof over their head, typhoon survivors still need food, water and other supplies. Although more aid is flowing into the region, officials say graft and corruption issues complicate distribution. With cleanup and rebuilding far from over, survivors continue to struggle with daily existence. The death toll across the Philippines is now over 4,000 people.
对其他人来说,大范围严重的破坏使人联想起过去的时代 。就好像我们被卷入到麦克阿瑟时代,这名男子说 。我们必须从头开始 。除了需要庇护所之外,台风幸存者还需要食物,水和其他物资 。尽管越来越多的救助到达该地区,官员们表示,贪污腐败问题使物资的分发更加困难 。清洁和重建工作任重而道远,幸存者仍然为每日的生存挣扎 。整个菲律宾的死亡人数已经超过4,000人 。
Indonesians protest outside Australian embassy over spying
印尼人在澳大使馆外抗议监控
Demonstrations flared in Jakarta Friday in front of the Australian embassy as relations between the two countries continue to sour over spying allegations. Protesters held signs and burned Australian flags and pictures of Prime Minister Tony Abbott. The media reports that set off the Indonesian outrage quoted documents leaked by former U.S. National Security Agency contractor Edward Snowden, suggesting Australia had tried to monitor the phones of top Indonesian officials in 2009. Indonesia said it is reviewing its relations with Australia. Earlier this week, the Indonesian ambassador was recalled from Canberra. Australia's prime minister has not confirmed the spying nor apologised, but he has expressed regret for the embarrassment the media reports caused to Yudhoyono and his family.
周五,印尼人在雅加达澳大利亚大使馆外举行了示威行动 。由于监控指控,两国之间的紧张关系升级 。抗议者们手持标语,焚烧了澳大利亚国旗和总理托尼·艾伯特(Tony Abbott)的照片 。引起印尼人愤怒的媒体报道引用前美国国家安全局雇员斯诺登泄露的文件,暗示澳大利亚曾在2009年试图监听印尼高级官员的电话 。印度尼西亚表示,他们正在重审与澳大利亚的关系 。本周早些时候,印尼召回驻堪培拉大使 。澳大利亚总理没有证实,也没有道歉 。但是就媒体报道给尤多约诺和他的家人造成的尴尬表示遗憾 。
CCTV:高考改革招考分离 打破一考定终身
China to separate testing and college recruiting systems
高考改革招考分离 打破一考定终身
China recently announced string of economic and social reforms and reforming China's national college entrance exam, known as the "Gaokao", which has always been an issue of hot debate. An increasing number of Chinese students have been avoiding the Gaokao altogether, taking alternative routes into higher education, with many looking abroad. And within China itself, many institutions offer an alternative approach.
A bridge to a better education with a more flexible testing system.
Xu Jing works as a teacher in the New Oriental School, which has centers in major cities across the country.
She helps students work towards a Scholastic Assessment Test, or SAT.
It’s a standard exam for most college admissions in the US. And it’s attracting more and more Chinese students.
“The SAT system is flexible in that students can choose which subjects they like. Colleges can find out what students are interested in. More importantly, the testing system gives students outside the US six chances per year to sit the SAT exams.
That helps release a lot of exam anxiety.” Xu said.
These students are looking forward to better education abroad. The pressure is on The SAT exam requires good English language skills.
But the exam is designed to bring out the best in all who takes it.
“Students can present what they think is their best performance of the six exams, to whichever schools they want to apply to. They can even piece together their best subject results for evaluation.” Xu said.
But increasing the flexibility of college admission seems incompatible with China’s current system.
In China, most students study hard throughout the year to score high on the Gaokao, China’s standardized annual college entrance exam.
In China, your Gaokao score is very likely to determine your future.
But many say the system is too focused on the once-a-year exam, something that only increases the pressure.
If you fail, you can only wait and prepare for another year.
Reporter: “…which is why a growing number of Chinese students are coming to schools like New Orient to prepare for the SAT.
Compared to the Gaokao, the American testing system offers students more opportunities to enter universities. That has many people in China suggesting it is time to reform for the Gaokao system.”
Last week, the Communist Party of China’s Central Committee decided to make some changes to the college examination system.
Recruitment procedures are expected to be separated from the testing system.
Social organizations will be entrusted to carry out educational evaluations, while more autonomy will be given to schools in enrolment procedures.
More importantly, there will be a wider variety of college admission exams.
Wu Ni from the National Institute of Education Science says the current Gaokao system has made the Chinese education system too exam-focused.
“More autonomy for schools will make it possible for schools to find the best students, based on the schools’ development strategies. At the same time, students will be able to choose schools and majors based on their interests, rather than letting the scores decide which post-secondary schools they can go to. It’s something that can’t be realized under the current testing and recruiting system.” Wu said.
Wu says that supporting the reforms, which include improving talent nurturing, and secondary and high-school vocational schemes, are very important.
But the real key is for education authorities to give schools, students and social groups more autonomy, and free up their decision making.
CCTV9:民众纪念肯尼迪被刺50周年
People commemorate John F. Kennedy killed 50 years ago
民众纪念肯尼迪被刺50周年
It’s 50 years to the day since former US President John F Kennedy was assassinated in Dallas. The images from the grainy footage of the killing are forever burned into the psyche of the United States. A special memorial event is being held in Dallas on Friday, to mark the anniversary... from where our correspondent Ginger Vaughn reports.
It’s been called one of the United States’ darkest days. Three gunshots-fired into the Presidential motorcade. Two of those bullets tore into John F Kennedy, killing the American president.
"It’s something that I’ve read about for fifty years. And now to actually be here and experience, and look at the grounds and so on, it’s just extremely interesting," said Mark Dickie, a Dallas resident.
"It seems like that he is still inspiring people fifty years later, and will for another fifty years," said John Bilyew, a Dallas resident.
Of particular interest to visitors are the landmarks that became part of history that day in Dallas. The Texas school depository-where those fateful shots were fired.
Parkland hospital where the President was taken after the attack. And the Texas theatre, where the gunman-Lee Harvey Oswald-was arrested.
"When I heard the shots I thought some idiot had fired the shots as a demonstration. It was inconceivable to me that the shots would have directed at Kennedy," said Robert Macneil.
Then a reporter for NBC News Robert MacNeil was in Dealey Plaza when Kennedy was shot.
"It ushered in, kind of opened the door to all the nightmarish things that seized this country by the throat for the rest of the decade of the 1960s," said Robert Macneil.
"Visitors from around the world have made the trip here to Dallas. Thousands of people are expected to be on hand Friday to commemorate the day that JFK was killed," said Ginger Vaughn.
A simple ceremony is planned. It will last about an hour and feature a short speech by the mayor of Dallas. Church bells will ring. And there will be a moment of silence for President Kennedy. But no one from the Kennedy family is expected to attend.