英语六级翻译训练每日一题(新题型):第72期
日期:2013-11-20 18:08

(单词翻译:单击)

汉译英试题训练

请将下面这段话翻译成英文

获得更多知识的唯一途径是通过教育和培训。知识如同资本,物质资源和汗水一样,已经变成了生产的一个必要因素—也许是最基本的因素。因此,一个社会的教育体系应该是能够向以知识为基础的工作迅速转变,否则这个社会就将不可避免地落在后面。

翻译及详解

参考翻译

The only way to acquire more knowledge is by education and training.Knowledge,like capital,material resources and sweat,has become a necessary,perhaps the most fundamental factor of production.Therefore,the educational system of a society should be able to shift towards the knowledge-based work fast,or this society will inevitably lag behind.

分享到
重点单词
  • acquirevt. 获得,取得,学到
  • factorn. 因素,因子 vt. 把 ... 因素包括进去 vi
  • lagvi. 落后,缓慢进行,衰退 vt. 落后于,滞后于 n
  • fundamentaladj. 基本的,根本的,重要的 n. 基本原理,基础
  • shiftn. 交换,变化,移动,接班者 v. 更替,移转,变声
  • sweatn. 汗,汗水 v. (使)出汗 n. (凝结在物
  • inevitablyadv. 不可避免地