品书轩《苔丝》第81期:朦胧的记忆
日期:2013-08-30 21:22

(单词翻译:单击)

品嚼语段

特别声明

该文章为可可原创,语段选自《书虫》之《苔丝》,语段精讲为可可编辑编写。

品嚼语段

For several days after Tess's arrival,Clare,sitting reading a book,hardly noticed she was there.

苔丝到来后的头几天,克莱尔总是坐着看他的书,几乎没有注意到她在那儿。

But one morning at breakfast he was reading music and listening to the tune in his head,when he heard a musical voice which seemed to become part of his tune.

但是一天早上吃早饭时,他正在看一本乐谱,并沉浸在头脑里出现的旋律中,这时他听到了一个悦耳动听的嗓音,听起来就像他旋律中的一部分。

He looked round at Tess, seated at the table.

他掉头看到了苔丝,坐在餐桌旁。

‘What a fresh and pure daughter of nature that dairymaid is!’thought Angel.

“那个女工多么娇嫩纯洁,真是大自然的女儿啊!”他思忖道。

He seemed to remember something about her,something which took him back into a happy past,before decision made his life difficult.

他像是记起了关于她的什么事情,记忆把他带回到过去的一段快乐时光。

This memory made him look more often at Tess than the other dairymaids.

那时,他还没有做出让生活变得困难的抉择。这种回忆也让他更加关注苔丝,而不是其他女工。

语段精讲

1. For several days after Tess's arrival,Clare,sitting, reading a book,hardly noticed she was there.

文法解析:sitting, reading a book在句中是现在分词短语后置定语,修饰名词Clair。Clair sitting, reading a book的意思是“正做着在看书的克莱尔”。

短语注释:for several days:几天以来

2. But one morning at breakfast he was reading music and listening to the tune in his head,when he heard a musical voice which seemed to become part of his tune

语言要点1:at breakfast这个介词短语的意思是“在吃早饭”。例如:

He appeared at breakfast bleary-eyed and with a hangover. 他吃早餐时两眼迷糊,宿醉未醒。

We had toast and jelly at breakfast. 我们早餐吃的是烤面包和果冻。

语言要点2:music在这里的意思是“乐谱”。例如:

He's never been able to read music. 他一直都不识谱。

语言要点3:head在这里的意思不是指人的身体部分——头部,而是“You can use head to refer to your mind and your mental abilities.(头脑;心智;才智)的意思。例如:

I can't get that song out of my head. 那首歌在我脑海中挥之不去。

He is an exceptional analyst who could do complex maths in his head. 他是会心算复杂数学题的杰出分析家。

文法解析:which seemed to become part of his tune是限定性定语从句,修饰表示物且在从句中做主语的名词voice。

短语注释:a musical voice:悦耳的声音 part of:......中的一部分 read music:看乐谱 listen to:听 in one’s head:在某人的脑海中

3. He looked round at Tess, seated at the table

文法解析:seated at the table是过去分词短语作伴随状况状语。克莱尔看苔丝的时候,同时是坐在桌子边的。“look around at Tess”和sit at the table”这2个动作时同时发生的。Seat是使坐下的意思,和主语“he”是被动关系,所以这里用过去分词。

短语注释:look around:环顾 at the table:在桌边

4. He seemed to remember something about her,something which took him back into a happy past,before decision made his life difficult

文法解析1:make his life difficult这个结构中,his life是宾语,difficult是形容词作宾语的补足语,补充说明“他的生活”的现状是“困难的”。由此,归纳出这个结构:make+名词+形容词。

文法解析2:which took him back into a happy past是限定性定语从句,修饰表示物且在句中做主语的不定代词something。something which took him back into a happy past相拥与前面句子中的谓语动词remember。

短语注释:remember something about sb:回忆起关于某人的事情 take sb into a past:把某人带回到过去

5. This memory made him look more often at Tess than the other dairymaids.

语言要点:more often是副词性短语,意思是“更多地,频率更多地”。例如:

I hope I could see you more often. 我希望我们能多和你见面。
Thanks for going. I figure we should get together more often. 谢谢你接受邀请。我们日后多见些面吧!

It was a warning, he supposed, which he should heed more often. 他认为,这是他应该经常提防的一个警告。

分享到
重点单词
  • decisionn. 决定,决策
  • tunen. 曲调,调子,和谐,协调,调整 vt. 调整,为 .
  • complexadj. 复杂的,复合的,合成的 n. 复合体,综合体,
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • heedn. 注意,留心 v. 注意,留心
  • exceptionaladj. 例外的,异常的,特别的,杰出的
  • mentaladj. 精神的,脑力的,精神错乱的 n. 精神病患者