这句话怎么说(时事篇) 第248期:中国启动对欧盟葡萄酒双反调查程序
日期:2013-06-05 18:32

(单词翻译:单击)

【背景】

针对欧盟委员会对中国光伏产品征收反倾销税的问题,商务部新闻发言人赵丹阳今日(6月5日)表示,中国政府已启动对欧盟葡萄酒反倾销和反补贴调查程序。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - China has decided to begin an anti-dumping and anti-subsidy investigation into wines imported from the European Union, the Ministry of Commerce (MOC) said on Wednesday.
北京消息,商务部周三表示,中国决定启动对欧盟葡萄酒反倾销和反补贴的调查程序。

【讲解】

anti-dumping是反倾销;anti-subsidy是反补贴。
商务部表示,去年,中国葡萄酒生产商(wine producer)已向商务部递交申请(file a petition),指控原产于欧盟的进口葡萄酒以倾销(dumping)、不公平政府补贴(unfair government subsidies)等贸易方式进入我国市场,对我国葡萄酒产业造成冲击(damage China's wine industry),要求商务部发起反倾销和反补贴调查。
商务部表示,中国对于贸易救济调查(trade remedy measure)也是采取审慎(cautious)的态度。商务部注意到(observe)近年来自欧盟进口(import from the EU)葡萄酒的数量确有较快速的增长(rise at a high speed),对于此次葡萄酒产业提出的申请,商务部将依法严格进行调查(carry out a strict investigation according to relevant laws)。

可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • importn. 进口,进口商品,意义 v. 进口,输入
  • cautiousadj. 十分小心的,谨慎的
  • remedyn. 药物,治疗法,补救 vt. 治疗,补救,矫正
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • commercen. 商业,贸易
  • relevantadj. 相关的,切题的,中肯的
  • observev. 观察,遵守,注意到 v. 评论,庆祝
  • petitionn. 祈求,请愿书,诉状 vi. 请愿,祈求 vt. 向
  • strictadj. 严格的,精确的,完全的